纸牌屋第一季 第73期:死里逃生
时间:2019-01-29 作者:英语课 分类:纸牌屋第一季
英语课
Set them up over here.
椅子摆在那边
Vice 1 President Matthews.
副总统马修斯
Bob. Mr. Vice President.
鲍勃,副总统先生
Mr. Vice President. Frank.
副总统先生,弗兰克
Sir, I'm gonna need you to stand on your mark.
先生,请站在姓名标识处
I'm fine right here.
我站这儿就好了
纸牌屋第1季.jpg
Two minutes, people.
各位,还有两分钟
So they pull me from the car.
他们把我从车里拖出来
Both legs broken, fractured skull 2,
俩腿都断了,颅骨撞裂了
punctured 3 lung.
肺也刺穿了
My heart stops. Two full minutes.
心脏停止跳动,整整两分钟
They're pumping my chest. Nothing.
医生人工起搏,没反应
They grab the defibrillators. Pachoom!
又用了除纤颤器 ?
Nothing.
还是没反应
Third time, the pistons 4 start firing.
到第三次,心脏才开始跳动
Doctors tell me it's a miracle I'm alive.
医生们说我能活下来是个奇迹
But, seriously, you talk about a wakeup call from God.
但要知道,这是上帝敲的警钟
You don't get to come back from the dead twice.
死里逃生这种事不会有第二次
The President of the United States.
美利坚合众国总统
n.坏事;恶习;[pl.]台钳,老虎钳;adj.副的
- He guarded himself against vice.他避免染上坏习惯。
- They are sunk in the depth of vice.他们堕入了罪恶的深渊。
n.头骨;颅骨
- The skull bones fuse between the ages of fifteen and twenty-five.头骨在15至25岁之间长合。
- He fell out of the window and cracked his skull.他从窗子摔了出去,跌裂了颅骨。
v.在(某物)上穿孔( puncture的过去式和过去分词 );刺穿(某物);削弱(某人的傲气、信心等);泄某人的气
- Some glass on the road punctured my new tyre. 路上的玻璃刺破了我的新轮胎。 来自《简明英汉词典》
- A nail on the road punctured the tyre. 路上的钉子把车胎戳穿了。 来自《现代汉英综合大词典》