英语听书《海底两万里》第77期 第6章 开足马力(19)
时间:2019-01-28 作者:英语课 分类:《海底两万里》中英双语有声读物
英语课
All at once his arm shot forward and the harpoon 1 was launched. I heard the weapon collide resonantly 2, as if it had hit some hard substance.
忽然,他的胳膊使劲地一伸,鱼叉投了出去。我听到鱼叉发出响亮的声音,像是碰上了坚硬的躯壳。
The electric light suddenly went out, and two enormous waterspouts crashed onto the deck of the frigate 3, racing 4 like a torrent 5 from stem to stern,
对面的电光突然熄灭,两团巨大的水猛扑到战舰甲板上来,像急流一般从船头冲至船尾,
toppling crewmen, breaking spare masts and yardarms from their lashings.
冲倒船上的人,打断了护墙桅的绳索。
A hideous 6 collision occurred, and thrown over the rail with no time to catch hold of it, I was hurled 7 into the sea.
接着船被狠狠撞了一下,我没来得及站稳,从船栏杆被抛掷到海中去了。
n.鱼叉;vt.用鱼叉叉,用鱼叉捕获
- The harpoon drove deep into the body of the whale.渔叉深深地扎进鲸鱼体内。
- The fisherman transfixed the shark with a harpoon.渔夫用鱼叉刺住鲨鱼。
adv.共鸣地,反响地
- Richly scanted dark berry and plum aroma with complex fruitcake, richness and resonantly depth. 浓郁的黑浆果和李子的香味混合糕饼的香味。 来自互联网
- The cow carries on the back boy's piccolo, this time also day long in resonantly sound. 牛背上牧童的短笛,这时候也成天在嘹亮地响。 来自互联网
n.护航舰,大型驱逐舰
- An enemy frigate bore down on the sloop.一艘敌驱逐舰向这只护航舰逼过来。
- I declare we could fight frigate.我敢说我们简直可以和一艘战舰交战。
n.竞赛,赛马;adj.竞赛用的,赛马用的
- I was watching the racing on television last night.昨晚我在电视上看赛马。
- The two racing drivers fenced for a chance to gain the lead.两个赛车手伺机竞相领先。
n.激流,洪流;爆发,(话语等的)连发
- The torrent scoured a channel down the hillside. 急流沿着山坡冲出了一条沟。
- Her pent-up anger was released in a torrent of words.她压抑的愤怒以滔滔不绝的话爆发了出来。
adj.丑陋的,可憎的,可怕的,恐怖的
- The whole experience had been like some hideous nightmare.整个经历就像一场可怕的噩梦。
- They're not like dogs,they're hideous brutes.它们不像狗,是丑陋的畜牲。