时间:2019-01-28 作者:英语课 分类:《海底两万里》中英双语有声读物


英语课

   He gave his orders. The Abraham Lincoln stayed at half steam, advancing cautiously so as not to awaken 1 its adversary 2.


  他发出命令。为了不至把敌方惊醒,林肯号减低速度,小心谨慎地前进。
  In midocean it's not unusual to encounter whales so sound asleep they can successfully be attacked, and Ned Land had harpooned 4 more than one in its slumber 5.
  在大海中碰到睡着了的鲸鱼,因而胜利地攻击它们,这并不是希奇的事情,尼德·兰也不止一次在鲸鱼昏睡的时候叉中了它们。
  The Canadian went to resume his post on the bobstays under the bowsprit.
  加拿大人又到了船头斜桅下,走上了他原来的岗位。
  The frigate 6 approached without making a sound, stopped two cable lengths from the animal and coasted.
  战舰慢慢地前进着,一点声息也没有,离这动物三百七十米左右的时候关了气门,船现在只凭本身余下的气力走动。
  Not a soul breathed on board. A profound silence reigned 7 over the deck.
  船上连呼吸声也听不到。甲板上绝对沉寂。
  We were not 100 feet from the blazing core of light, whose glow grew stronger and dazzled the eyes.
  人们距白热的焦点不到一百英尺了,光度更强起来,照得我们的眼睛发昏。
  Just then, leaning over the forecastle railing, I saw Ned Land below me, one hand grasping the martingale, the other brandishing 8 his dreadful harpoon 3.
  这时候,我伏在船头前面的栏杆上,看见尼德。兰在我下面,一手拉着帆索,一手挥动他锋利的鱼叉。
  Barely twenty feet separated him from the motionless animal.
  就和这睡着的动物距离不过二十英尺了。

vi.醒,觉醒;vt.唤醒,使觉醒,唤起,激起
  • Old people awaken early in the morning.老年人早晨醒得早。
  • Please awaken me at six.请于六点叫醒我。
adj.敌手,对手
  • He saw her as his main adversary within the company.他将她视为公司中主要的对手。
  • They will do anything to undermine their adversary's reputation.他们会不择手段地去损害对手的名誉。
n.鱼叉;vt.用鱼叉叉,用鱼叉捕获
  • The harpoon drove deep into the body of the whale.渔叉深深地扎进鲸鱼体内。
  • The fisherman transfixed the shark with a harpoon.渔夫用鱼叉刺住鲨鱼。
v.鱼镖,鱼叉( harpoon的过去式和过去分词 )
  • He said he once harpooned a 2, 000-pound shark off the coast of New York. 他称,他曾经在纽约海面上,用鱼叉捕获过一条重达2.000磅的鲨鱼。 来自互联网
n.睡眠,沉睡状态
  • All the people in the hotels were wrapped in deep slumber.住在各旅馆里的人都已进入梦乡。
  • Don't wake him from his slumber because he needs the rest.不要把他从睡眠中唤醒,因为他需要休息。
n.护航舰,大型驱逐舰
  • An enemy frigate bore down on the sloop.一艘敌驱逐舰向这只护航舰逼过来。
  • I declare we could fight frigate.我敢说我们简直可以和一艘战舰交战。
vi.当政,统治(reign的过去式形式)
  • Silence reigned in the hall. 全场肃静。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Night was deep and dead silence reigned everywhere. 夜深人静,一片死寂。 来自《现代汉英综合大词典》
v.挥舞( brandish的现在分词 );炫耀
  • The horseman came up to Robin Hood, brandishing his sword. 那个骑士挥舞着剑,来到罗宾汉面前。 来自《简明英汉词典》
  • He appeared in the lounge brandishing a knife. 他挥舞着一把小刀,出现在休息室里。 来自辞典例句
学英语单词
a-homered
acute bacillary dysentery
alentejoes
aPKCs
Auerbach im Vogtland
bakhet
bigrid valve
blackened fish
bottles up
bowet
brymen
carbamidobenzoic acid
ceramic laser
chassidic
combined tap and drill
constant relative risk averse (crra) utility function
continuous cropping
continuous system channel
control instruction counter
converted starch
cycloneuralians
Descargamaria
desulfurizing
deuterophlebiids
dipaths
duns-man
effectiveness of operation
ejector pin
eogyrinids
eponychium
finnerty
foveolae trochlearis
Geltabs
Goha Hills
Haco
Hartia yunnanensis
hearthrug
heavy liquid residuum
houkel
Icterus galbula
Ilirneyskiy Kryazh
infant phenomenon
kinematical seal
knuths
lead(plumbum)monoxide
lufyllin
marine database
Marquess of Queensbery rules
Mazus gracilis
Melodinus morsei
multiple robot
non divisi
normal type
nychthemer
open loop series circuit
operating system theory
orifice spacing
oxide electrode
pampuro
Pembroke
penright
per kilogram
periclimenes
plane component
poststall
procoelous vertebrae
property investment
proton-recoil method
pseudoscutum
pulmonary ascariasis
pump oil can
remote control rack
ricca
RNAnucleotidyl transferase
Rosellen
roughhouses
rubee
rutile nelsonite
salient cue
sand saltation
saturation steam
semi-active
sisfs-s
sodium alkyl-sulfinate
spoofers
starch hyacinth
strain burst
suction overfall
supplementary relay
surely not
swirl skirt
televoter
teretous
tielt (thielt)
time-stretched
tonsillocentesis
travel agencies
underbuys
vasodilatative
wallwood
Wasit
wererats