英语听书《海底两万里》第74期 第6章 开足马力(16)
时间:2019-01-28 作者:英语课 分类:《海底两万里》中英双语有声读物
英语课
And $500.00 to the man who can pierce that infernal beast!
谁打中这恶魔,给五百美元!
Calm of eye, cool of feature, an old gray-bearded gunner-I can see him to this day-approached the cannon 1, put it in position, and took aim for a good while.
一位胡子花白的老炮手—他现在仍然活现在我眼前—眼光镇定,面容冷静,走到大炮面前,把炮位摆好,瞄准了很久的时间。
There was a mighty 2 explosion, mingled 3 with cheers from the crew.
轰的一声炮响了,这时船员们的欢呼声混杂在一起。
The shell reached its target; it hit the animal, but not in the usual fashion-it bounced off that rounded surface and vanished into the sea two miles out.
炮弹打中了,正打在动物身上,但是并没有给它致命的打击,而是从它圆圆的身上滑过去落在二海里远的海中。
Oh drat! said the old gunner in his anger. That rascal 4 must be covered with six-inch armor plate!
真怪!老炮手暴跳如雷,说,这混蛋的身上一定有一层六英寸厚的铁甲!
Curse the beast! Commander Farragut shouted.
该死的东西!法拉古舰长喊。
The hunt was on again, and Commander Farragut leaned over to me, saying:
追逐又开始了,法拉古舰长弯身对我说道:
I'll chase that animal till my frigate 5 explodes!
我要一直追到我们的船爆炸为止!
Yes, I replied, and nobody would blame you!
对,您对!我答。
We could still hope that the animal would tire out and not be as insensitive to exhaustion 6 as our steam engines.
人们只指望这动物筋疲力尽,它总不能跟蒸汽机一样,永远不感到疲倦。
n.大炮,火炮;飞机上的机关炮
- The soldiers fired the cannon.士兵们开炮。
- The cannon thundered in the hills.大炮在山间轰鸣。
adj.强有力的;巨大的
- A mighty force was about to break loose.一股巨大的力量即将迸发而出。
- The mighty iceberg came into view.巨大的冰山出现在眼前。
混合,混入( mingle的过去式和过去分词 ); 混进,与…交往[联系]
- The sounds of laughter and singing mingled in the evening air. 笑声和歌声交织在夜空中。
- The man and the woman mingled as everyone started to relax. 当大家开始放松的时候,这一男一女就开始交往了。
n.流氓;不诚实的人
- If he had done otherwise,I should have thought him a rascal.如果他不这样做,我就认为他是个恶棍。
- The rascal was frightened into holding his tongue.这坏蛋吓得不敢往下说了。
n.护航舰,大型驱逐舰
- An enemy frigate bore down on the sloop.一艘敌驱逐舰向这只护航舰逼过来。
- I declare we could fight frigate.我敢说我们简直可以和一艘战舰交战。
n.耗尽枯竭,疲惫,筋疲力尽,竭尽,详尽无遗的论述
- She slept the sleep of exhaustion.她因疲劳而酣睡。
- His exhaustion was obvious when he fell asleep standing.他站着睡着了,显然是太累了。