1st Samuel 撒母耳记上04
英语课
4And Samuel's word came to all Israel. Now the Israelites went out to fight against the Philistines 1. The Israelites camped at Ebenezer, and the Philistines at Aphek.
2The Philistines deployed 2 their forces to meet Israel, and as the battle spread, Israel was defeated by the Philistines, who killed about four thousand of them on the battlefield.
3When the soldiers returned to camp, the elders of Israel asked, "Why did the Lord bring defeat upon us today before the Philistines? Let us bring the ark of the Lord 's covenant 3 from Shiloh, so that it may go with us and save us from the hand of our enemies."
4So the people sent men to Shiloh, and they brought back the ark of the covenant of the Lord Almighty 4, who is enthroned between the cherubim. And Eli's two sons, Hophni and Phinehas, were there with the ark of the covenant of God.
5When the ark of the Lord 's covenant came into the camp, all Israel raised such a great shout that the ground shook.
6Hearing the uproar 6, the Philistines asked, "What's all this shouting in the Hebrew camp?" When they learned that the ark of the Lord had come into the camp,
7the Philistines were afraid. "A god has come into the camp," they said. "We're in trouble! Nothing like this has happened before.
8Woe to us! Who will deliver us from the hand of these mighty 5 gods? They are the gods who struck the Egyptians with all kinds of plagues in the desert.
9Be strong, Philistines! Be men, or you will be subject to the Hebrews, as they have been to you. Be men, and fight!"
10So the Philistines fought, and the Israelites were defeated and every man fled to his tent. The slaughter 7 was very great; Israel lost thirty thousand foot soldiers.
11The ark of God was captured, and Eli's two sons, Hophni and Phinehas, died.
12That same day a Benjamite ran from the battle line and went to Shiloh, his clothes torn and dust on his head.
13When he arrived, there was Eli sitting on his chair by the side of the road, watching, because his heart feared for the ark of God. When the man entered the town and told what had happened, the whole town sent up a cry.
14Eli heard the outcry and asked, "What is the meaning of this uproar?" The man hurried over to Eli,
15who was ninety-eight years old and whose eyes were set so that he could not see.
16He told Eli, "I have just come from the battle line; I fled from it this very day." Eli asked, "What happened, my son?"
17The man who brought the news replied, "Israel fled before the Philistines, and the army has suffered heavy losses. Also your two sons, Hophni and Phinehas, are dead, and the ark of God has been captured."
18When he mentioned the ark of God, Eli fell backward off his chair by the side of the gate. His neck was broken and he died, for he was an old man and heavy. He had led Israel forty years.
19His daughter-in-law, the wife of Phinehas, was pregnant and near the time of delivery. When she heard the news that the ark of God had been captured and that her father-in-law and her husband were dead, she went into labor 8 and gave birth, but was overcome by her labor pains.
20As she was dying, the women attending her said, "Don't despair; you have given birth to a son." But she did not respond or pay any attention.
21She named the boy Ichabod, saying, "The glory has departed from Israel"-because of the capture of the ark of God and the deaths of her father-in-law and her husband.
22She said, "The glory has departed from Israel, for the ark of God has been captured."
2The Philistines deployed 2 their forces to meet Israel, and as the battle spread, Israel was defeated by the Philistines, who killed about four thousand of them on the battlefield.
3When the soldiers returned to camp, the elders of Israel asked, "Why did the Lord bring defeat upon us today before the Philistines? Let us bring the ark of the Lord 's covenant 3 from Shiloh, so that it may go with us and save us from the hand of our enemies."
4So the people sent men to Shiloh, and they brought back the ark of the covenant of the Lord Almighty 4, who is enthroned between the cherubim. And Eli's two sons, Hophni and Phinehas, were there with the ark of the covenant of God.
5When the ark of the Lord 's covenant came into the camp, all Israel raised such a great shout that the ground shook.
6Hearing the uproar 6, the Philistines asked, "What's all this shouting in the Hebrew camp?" When they learned that the ark of the Lord had come into the camp,
7the Philistines were afraid. "A god has come into the camp," they said. "We're in trouble! Nothing like this has happened before.
8Woe to us! Who will deliver us from the hand of these mighty 5 gods? They are the gods who struck the Egyptians with all kinds of plagues in the desert.
9Be strong, Philistines! Be men, or you will be subject to the Hebrews, as they have been to you. Be men, and fight!"
10So the Philistines fought, and the Israelites were defeated and every man fled to his tent. The slaughter 7 was very great; Israel lost thirty thousand foot soldiers.
11The ark of God was captured, and Eli's two sons, Hophni and Phinehas, died.
12That same day a Benjamite ran from the battle line and went to Shiloh, his clothes torn and dust on his head.
13When he arrived, there was Eli sitting on his chair by the side of the road, watching, because his heart feared for the ark of God. When the man entered the town and told what had happened, the whole town sent up a cry.
14Eli heard the outcry and asked, "What is the meaning of this uproar?" The man hurried over to Eli,
15who was ninety-eight years old and whose eyes were set so that he could not see.
16He told Eli, "I have just come from the battle line; I fled from it this very day." Eli asked, "What happened, my son?"
17The man who brought the news replied, "Israel fled before the Philistines, and the army has suffered heavy losses. Also your two sons, Hophni and Phinehas, are dead, and the ark of God has been captured."
18When he mentioned the ark of God, Eli fell backward off his chair by the side of the gate. His neck was broken and he died, for he was an old man and heavy. He had led Israel forty years.
19His daughter-in-law, the wife of Phinehas, was pregnant and near the time of delivery. When she heard the news that the ark of God had been captured and that her father-in-law and her husband were dead, she went into labor 8 and gave birth, but was overcome by her labor pains.
20As she was dying, the women attending her said, "Don't despair; you have given birth to a son." But she did not respond or pay any attention.
21She named the boy Ichabod, saying, "The glory has departed from Israel"-because of the capture of the ark of God and the deaths of her father-in-law and her husband.
22She said, "The glory has departed from Israel, for the ark of God has been captured."
n.市侩,庸人( philistine的名词复数 );庸夫俗子
- He accused those who criticized his work of being philistines. 他指责那些批评他的作品的人是对艺术一窍不通。 来自辞典例句
- As an intellectual Goebbels looked down on the crude philistines of the leading group in Munich. 戈培尔是个知识分子,看不起慕尼黑领导层不学无术的市侩庸人。 来自辞典例句
(尤指军事行动)使展开( deploy的过去式和过去分词 ); 施展; 部署; 有效地利用
- Tanks have been deployed all along the front line. 沿整个前线已部署了坦克。
- The artillery was deployed to bear on the fort. 火炮是对着那个碉堡部署的。
n.盟约,契约;v.订盟约
- They refused to covenant with my father for the property.他们不愿与我父亲订立财产契约。
- The money was given to us by deed of covenant.这笔钱是根据契约书付给我们的。
adj.全能的,万能的;很大的,很强的
- Those rebels did not really challenge Gods almighty power.这些叛徒没有对上帝的全能力量表示怀疑。
- It's almighty cold outside.外面冷得要命。
adj.强有力的;巨大的
- A mighty force was about to break loose.一股巨大的力量即将迸发而出。
- The mighty iceberg came into view.巨大的冰山出现在眼前。
n.骚动,喧嚣,鼎沸
- She could hear the uproar in the room.她能听见房间里的吵闹声。
- His remarks threw the audience into an uproar.他的讲话使听众沸腾起来。
n.屠杀,屠宰;vt.屠杀,宰杀
- I couldn't stand to watch them slaughter the cattle.我不忍看他们宰牛。
- Wholesale slaughter was carried out in the name of progress.大规模的屠杀在维护进步的名义下进行。