时间:2019-01-22 作者:英语课 分类:经典双语笑话


英语课

 And uncalling cold 一次特别的伤风感冒


On a rainy, miserable 1 day, the funeral procession was climbing the steep hill to the cemetery 2, when suddenly the rear doors of the hearse broke open and the coffin 3 slid out. 一个阴雨、悲惨的日子,有列送葬队伍正沿着陡峭的山路向墓地前进,这时突然间灵车的后门破开,棺材滑出车外。
To the horror of the mourners, the casket hurtled down the hill, scattering 4 motorists and pedestrians 5. 令哀悼者大感惊恐的是,棺材滑下山坡,冲散了汽车和行人。
At tremendous speed it leaped onto the sidewalk and barreled into a drugstore. It crashed into the counter and the lid flew open. 接着它以高速冲上人行道并滚进一家药房,最后棺材撞到了柜台里面,盖子则崩开了。
"For Heaven's sake," said the corpse 6 to the astonished pharmacist, "give me something to stop this coffin. " “看在老天的份上,”棺木中的尸体向惊魂未定的药剂师说道:“给我一点东西把棺材停止下来。”
1.funeral procession 送葬队伍
例句:The funeral procession in Paris was the last rally of the revolution.
在巴黎为她的送葬队伍要算学潮运动的最后的集会了。
2.rear doors 后门
例句:Here rear doors open up against the wind like in the exclusive Rolls-Royce model.
这辆车的后门敞开,迎着风就像是独一无二的劳斯莱斯模型。
3.slid out 滑落
例句:The cake easily slid out of the pan.
那块薄饼很轻易地从锅里滑落出来。
4.at tremendous speed 高速
例句:It now came straigh towards them at tremendous speed.
它现在正以惊人的速度直冲他们驶来。

adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的
  • It was miserable of you to make fun of him.你取笑他,这是可耻的。
  • Her past life was miserable.她过去的生活很苦。
n.坟墓,墓地,坟场
  • He was buried in the cemetery.他被葬在公墓。
  • His remains were interred in the cemetery.他的遗体葬在墓地。
n.棺材,灵柩
  • When one's coffin is covered,all discussion about him can be settled.盖棺论定。
  • The coffin was placed in the grave.那口棺材已安放到坟墓里去了。
n.[物]散射;散乱,分散;在媒介质中的散播adj.散乱的;分散在不同范围的;广泛扩散的;(选票)数量分散的v.散射(scatter的ing形式);散布;驱散
  • The child felle into a rage and began scattering its toys about. 这孩子突发狂怒,把玩具扔得满地都是。 来自《简明英汉词典》
  • The farmers are scattering seed. 农夫们在播种。 来自《简明英汉词典》
n.步行者( pedestrian的名词复数 )
  • Several pedestrians had come to grief on the icy pavement. 几个行人在结冰的人行道上滑倒了。 来自《简明英汉词典》
  • Pedestrians keep to the sidewalk [footpath]! 行人走便道。 来自《现代汉英综合大词典》
n.尸体,死尸
  • What she saw was just an unfeeling corpse.她见到的只是一具全无感觉的尸体。
  • The corpse was preserved from decay by embalming.尸体用香料涂抹以防腐烂。
标签: 双语笑话
学英语单词
4-hydroxynonenal
abdominal phthisis
absolute compliance
acheiropodia
advance preparation
ahir
ALGOL-60 extension
alignment disk
amartyr
anti-logarithmic voltage converter
apenas
audit-trail
backlog control
Baschurch
Biedert's cream mixture
bill in aid of execution
bitter stomachics
bone collar
bony
brain specialist
bring a suit
bury barge
by-words
Büchenbronn
capture mean-free path
cell inclusions
cellulocutaneous flap
cerebrology
China Ship Fueling Company
cinchophyllamine
concentrated therapeutics
counternotification
cryogenic electronics
defence and demurrage association
diazine
driving resistance
dry formula
electronic data-processing equipment (edpe)
elevation servo
Epanagoge
excitress
first transition mesial point
fountain head
frame-up
furamon
geodetic stellar camera
growth index
guarantorship
haunch bones
high pulse repetition laser
integral curves
intellectualism
interaction process
internal reference method
isosinormenine
keep open house
Kuchinoerabu-jima
lines of audit enquiry
linier
lumbung
magnetic blow-out
multidecade
multihearth
n-dimensional topological solid sphere
nonopposition
OCF
onchocercosis
paraf
perfoliate leaves
phosphonothious acid
population mobility
prefecundation
preoccupied
putnas
radical vulvectomy for carcinoma
rate of gas exchange
reaction vane
renal venous thrombosis
revolute-coordinate robot
rotating cardioid pattern
Sartang
screw micrometer calliper
self holding
shy measurement
silvialite
sinus-
site of nucleation
smileys
soft flesh
somatic surface antigen
spiritic
spring housing
stint oneself of food
storm lantern
tamping irons
transport logistics
tserenpilyn
voxels
Vu Ban, Song
wedge-shaped relaxation spectrum
Wettaburg
Zygentoma