时间:2018-12-02 作者:英语课 分类:美语怎么说


英语课

   Jessica 在北京学汉语,她的中国朋友要是遇到了不知道用美语怎么说的词,就会来请教她。今天是Lulu要问的:短板。


  Jessica: Hi, Lulu, how's your new job treating you?
  LL: 唉,还可以吧。不过我觉得同事们都很强势,弄得我不敢说话。这种内向害羞,真是我的短板!
  Jessica: 短板?
  LL: 短板就是我的弱点,缺点。哎?这用美语该怎么说呢?
  Jessica: I see. It is your weak point, or shortcoming.
  LL: 哦,短板在美语中就是 weak point, 或者 shortcoming. I think being shy is my weakest point. I really should be more aggressive 1.
  Jessica: Don't worry. Sometimes it takes me time to open up to people too. You should stick to your strengths by showing your co-workers what you're good at.
  LL: 你是说,让我多向同事展示自己拿手的方面,stick to my strengths, 就是扬长避短,对么?
  Jessica: 没错!
  LL: 说是这么说,可是现在,我们组我资历最浅,好像觉得插不上嘴,好象局外人。
  Jessica: As I said, you just need some time to warm up. It's natural to find it a bit challenging 2 to fit in at the beginning, but you'll be fine very soon! Talk to your co-workers! Ask them stupid questions! They won't see you as a poor fit.
  LL: a poor fit? 这又是什么意思啊?
  Jessica: You find people or things a poor fit if they don't suit you, or don't get along with you. For example, if someone is a poor fit in a team, he is not working well with other team members.
  LL: 明白了,a poor fit 就是不合适,如果一个团队里有个人不合群,他就是 a poor fit for the team.
  Jessica: That's right. Lulu, I'm sure you're a good fit for the team. Now let's see what you've learned 3 today!
  LL: 今天我们学了,短板是 weak point, 或者 shortcoming; 扬长避短是 stick to your strengths; 不合适,不合群是 a poor fit.

1 aggressive
adj.侵略的,好斗的;敢作敢为的
  • You'd better keep the two aggressive boys apart.你最好把那两个好斗的男孩分开。
  • These fish are very aggressive.这些鱼极具攻击性。
2 challenging
adj.大胆的(复杂的,有前途的,挑战的);n.复杂(有前途,大胆,挑战)
  • She performed the most challenging task without a mistake.她毫无差错地完成了这一最富有挑战性的任务。
  • We have changed the course to make it more challenging.我们改了课程以使其更具挑战性。
3 learned
adj.有学问的,博学的;learn的过去式和过去分词
  • He went into a rage when he learned about it.他听到这事后勃然大怒。
  • In this little village,he passed for a learned man.在这个小村子里,他被视为有学问的人。
标签: 美语 短板
学英语单词
Abū Fulah
accessory gear
acetins
actifs
Adrados
advice-boat
alanineketoacidtransaminase
ampere meter
badly-decomposed
baked clay
Bang Pa Han
brazenface
burr and chip relief
cathode noise
ceiling plan
compiled language
complex adjustment
description language
diary fatigue
differential freight rate agreement
distance range
distressingnesses
distributed function terminal
downbeat
dyspneic respiration
eco-resorts
elastomeric seal
explosive power
exponent transform
flexibility of wood
forgetting error
ginnee
hanafizes
Hatshetsup
heteromorphic homologues
high alkalinity
hole gauge
IASLIC
immunomodulatory
implementation procedures
in transition
input-data strobe
internal and external
Irano-
jennison
labrea
land of promise
large-tailed antshrikes
lead-minings
liquation process
luminous surface
marketing researcher
minor telephone office
mislaird
momentary aspect
Mulgathing
multi-stemmed
multiple measurements
nist-traceable
non-viral
Ordram
pelagophile
pentlandites
phallomere
photosensitization disease
pigpens
plank board
postact
potpourris
predominancy
present serviceability rating
prevalence
primary program operator interface task
proportionated
pulpal wall
raik
re-use of forms
responser speed
ring resonator length
river bed profile
rodmen
Satanizing
scavenging compressor
screw plate
seedling selection
selvedge mark
slap-dab
slavatas
small hole
SNOMED
snow white and the seven dwarfs
steam valve bronze
structure initialization
summer
take no prisoners
tapetum cell
tennist
terezin
Transportation Secretary
traveling-salesman
upbreathing
Vitis quinquangularis