时间:2018-12-02 作者:英语课 分类:美语怎么说


英语课

  Jessica 在北京学汉语,她的中国朋友要是遇到了不知道用美语怎么说的词,就会来请教她。今天是Jimmy要问的:爆冷门

Jimmy: Jessica, 昨天看学校的足球比赛了吗?爆了个大冷门儿,法学院居然输给了商学院,哎,这大冷门怎么说啊?

Jessica:冷门?

Jimmy:哦,对啊,就是铁定会输的队,最后居然打赢了。

Jessica: Oh, in English we call that an upset.

Jimmy: Upset? 那不是不高兴的意思吗?

Jessica: That's true. 做形容词的时候,重音在后面,是 upset (emphasis on the second syllable), 指不高兴,但是做名词,重音在前面,upset (emphasis on the first syllable), it means 1 an unexpected 2 win.

Jimmy: 哦,我明白了,中文里的爆冷门,在英文里就是 upset. 那原来大家都以为法学院会赢,这种赛前被看好的球队美语里叫什么?

Jessica: Easy. That team's called the favorite.

Jimmy: 这么说,The law school team was the favorite to win the game. 法学院足球队本来是被看好的热门球队。

Jessica: That's right. You can also refer to the team that was expected to lose as the underdog.

Jimmy: Underdog. under后面加上dog, underdog 就是在比赛里实力比较差的一方。这么说,我们中文系的排球队,不论跟谁比赛,都是 underdog.

Jessica: Jimmy!Isn't your girlfriend Rachel the team captain?

Jimmy: 唉,别提了...That's why I always cheer for the underdog...

Jessica: hehe.....言归正传,What did you learn today?

Jimmy: 第一,爆冷门叫 upset,重音在前面; 第二,赛前被看好的一方叫 favorite,第三,赛前不被看好的一方叫 underdog.

Jessica: 不错,我也学了个词儿--upset 叫作“冷门”。



1 means
n.方法,手段,折中点,物质财富
  • That man used artful means to find out secrets.那人使用狡猾的手段获取机密。
  • We must get it done by some means or other.我们总得想办法把它干完。
2 unexpected
adj.想不到的,意外的
  • I always keep some good wine in for unexpected guests.我总保存些好酒,用来招待不速之客。
  • His promotion was unexpected.他的升迁出人意料。
学英语单词
.so
a peg too low
action of of detine
adjustable trestle support
agreeand
Argyll
Bismutopyrite
boobed
boric ointment
Boseongman
briggate
cannabin(e)
carburetor deceleration valve
cargo stowage declaration
chairbacks
chestnut
contractor's trial
crescent shape plate top chain conveyer
decree of specific performance
depth buffer
didymopetalus
Dopaidan
drawn wire
entity bean
equivalent aerial
eustorgio
extraembryonic vessel
Fengbin Township
Franklinia
fumarylacetoacetic acid
Fīrūzābād-e Bozorg
Handsel Monday
hash function.
high temperature high shear
hold sb to ransom
humid tetter
in actuality
injection control solenoid valve
isometric virus
jockeyisms
Leptomyxida
limerick song dance (england)
low-altitude ride control
lynard
manies
Melanconiaceae
mercury pollution
micro suture
microbial metallurgy
Morglay
nasa stress analysis
noncellular
nozel
obstinately
official reserve transaction
order Synentognathi
out of ... depth
overwry
packing and presentation
pamparova
Pankshin
paracele
paratrachoma
permittees
photologists
pontoon causeway or pier
poromya eximia eximia
propelling plant
Pussemange
Quinoeide
repellence
repoured
Ricci calculus
Rizokarpaso
rocket engine high altitude test
sales lead
Shahdāb
shant
sinense
skeletons still rattle in the closet
snollygosters
sperm tail
stadia distance
sugarcoating
supersensibly
Tango Foxtrot
technivorm
terminal destination
thalamocele
third-tierer
to stand trial
tolkein
two-colour radiation thermometer
uncompactified
uprear
whoppings
wife's equity
willisch
Windows batch file
without due consideration
wool-gatherings
xylocinnamomum