时间:2019-01-02 作者:英语课 分类:冰与火之歌系列之《权力的游戏》


英语课

 Dany said nothing. Magister Illyrio was a dealer 1 in spices, gemstones, dragonbone, and other, less savory 2 things. 丹妮没有答话。伊利里欧总督是个商人,专做香料、宝石、龙骨买卖,以及其他见不得人的勾当。


He had friends in all of the Nine Free Cities, it was said, and even beyond, in Vaes Dothrak and the fabled 3 lands beside the Jade 4 Sea. 据说他交游广阔,不仅遍布九个自由贸易城邦,更远至维斯·多斯拉克,以及玉海沿岸的传奇之地。
It was also said that he'd never had a friend he wouldn't cheerfully sell for the right price. 又有人说,只要对方开得出价钱,任何朋友他都乐於出卖。
Dany listened to the talk in the streets, and she heard these things, 这些话丹妮都静静地听了进去,
but she knew better than to question her brother when he wove his webs of dreams. 但她知道最好不要在兄长编织迷梦时戳破。
His anger was a terrible thing when roused. Viserys called it waking the dragon. 韦赛里斯一旦生气起来非常骇人,他称之为唤醒睡龙之怒。
Her brother hung the gown beside the door. "Illyrio will send the slaves to bathe you. 哥哥把袍子挂在门边。“伊利里欧会派奴隶来伺候你沐浴,
Be sure you wash off the stink 5 of the stables. 记得把身上的马膻味洗掉。
Khal Drogo has a thousand horses, tonight he looks for a different sort of mount." 卓戈卡奥虽有千百良驹,但他今晚要骑的可是另一种马。”
He studied her critically. "You still slouch. Straighten yourself." He pushed back her shoulders with his hands. 他仔细端详她说:“你还是弯腰驼背的老样子,要抬头挺胸。”他伸手把她的肩膀往後挺。
"Let them see that you have a woman's shape now." “让他们知道你已经有女人的样子了。”
His fingers brushed lightly over her budding breasts and tightened 6 on a nipple. 他的手指微微掠扫过她正开始发育的胸部,捏住一边乳头。
"You will not fail me tonight. If you do, it will go hard for you. “今晚你不许给我出丑,要是出了差错,以後可有你受的。
You don't want to wake the dragon, do you?" 你不想唤醒睡龙之怒吧?”
His fingers twisted her, the pinch cruelly hard through the rough fabric 7 of her tunic 8. 他的手指越捏越紧,隔著她的粗料外衣痛得不得了。
"Do you?" he repeated. “想不想?”他重复道。
"No," Dany said meekly 9. “不想。”丹妮怯弱地回答。
Her brother smiled. Good. He touched her hair, almost with affection. 哥哥笑了,很好,他爱怜地轻抚她的秀发,
"When they write the history of my reign 10, sweet sister, they will say that it began tonight." “等将来史家为我立传的时候,他们会说我的统治时期由今晚开始。”
 

n.商人,贩子
  • The dealer spent hours bargaining for the painting.那个商人为购买那幅画花了几个小时讨价还价。
  • The dealer reduced the price for cash down.这家商店对付现金的人减价优惠。
adj.风味极佳的,可口的,味香的
  • She placed a huge dish before him of savory steaming meat.她将一大盘热气腾腾、美味可口的肉放在他面前。
  • He doesn't have a very savory reputation.他的名誉不太好。
adj.寓言中的,虚构的
  • For the first week he never actually saw the fabled Jack. 第一周他实际上从没见到传说中的杰克。
  • Aphrodite, the Greek goddness of love, is fabled to have been born of the foam of the sea. 希腊爱神阿美罗狄蒂据说是诞生于海浪泡沫之中。 来自《现代汉英综合大词典》
n.玉石;碧玉;翡翠
  • The statue was carved out of jade.这座塑像是玉雕的。
  • He presented us with a couple of jade lions.他送给我们一对玉狮子。
vi.发出恶臭;糟透,招人厌恶;n.恶臭
  • The stink of the rotten fish turned my stomach.腐烂的鱼臭味使我恶心。
  • The room has awful stink.那个房间散发着难闻的臭气。
收紧( tighten的过去式和过去分词 ); (使)变紧; (使)绷紧; 加紧
  • The rope holding the boat suddenly tightened and broke. 系船的绳子突然绷断了。
  • His index finger tightened on the trigger but then relaxed again. 他的食指扣住扳机,然后又松开了。
n.织物,织品,布;构造,结构,组织
  • The fabric will spot easily.这种织品很容易玷污。
  • I don't like the pattern on the fabric.我不喜欢那块布料上的图案。
n.束腰外衣
  • The light loose mantle was thrown over his tunic.一件轻质宽大的斗蓬披在上衣外面。
  • Your tunic and hose match ill with that jewel,young man.你的外套和裤子跟你那首饰可不相称呢,年轻人。
adv.温顺地,逆来顺受地
  • He stood aside meekly when the new policy was proposed. 当有人提出新政策时,他唯唯诺诺地站 来自《简明英汉词典》
  • He meekly accepted the rebuke. 他顺从地接受了批评。 来自《简明英汉词典》
n.统治时期,统治,支配,盛行;v.占优势
  • The reign of Queen Elizabeth lapped over into the seventeenth century.伊丽莎白王朝延至17世纪。
  • The reign of Zhu Yuanzhang lasted about 31 years.朱元璋统治了大约三十一年。
标签: 权利的游戏
学英语单词
a favorable reception
Amfostat
anchor connector
atrap
attached type vibrator for concrete
Bakιr
basic assembler
basic equalization
BCY language
belted ammunitions
beta-lactamase
bivouackings
bloody stools
boy-man
cable access
Canterbury northwester
cash accounting method
cetane number booster
checchi
class's
close to you
coasting blockade
comcasts
continuously circulating ropeway
dystrophic calcification
Echo.
ectendotrophy
edge printer
eimeriosis
endocytosing
enrichens
evaza nigripennis
examinest
example ship
feddersen
frosted-glass
general locality
give indication
He plays the piano for his own enjoyment
horse hair broom
hot-well depression
incombined
Injuria non excusat injuriam.
intercorrelations
internal intercostals (or internal intercostal muscle)
james joyces
kapteyn's distribution
kleanthi
lamaist pagoda
lambeake
lateral forced-air cooling
latiumite
Laws of Manu
lunar seismometer
mainairs
mat-ter
Mesnil-St-Blaise
moment of sparking
multilayer adsorption
non-axisymmetrical configuration
nonvehicular
Opalina ranarum
output cascade
overhung-type motor
own a borough
oxyomus masumotoi
philalethists
political scientist
polystichum neolobatum
practicalness
primary shield water system
process mark
protest march
pseudodipteral
Puerto Dolores
pullitt
python regius
quadrangle
ratchet hob
record signal format
referential experience
reserve line
ring the shed
run into the sand s
sand dune area
secondary hyperthyroidism
single fiber electromyography
spent scrub stream
statistic descriminant technique
subregional center
taphonomically
temperature difference driving force
tender one's devoirs to
theatrical exhibition
thermomechanical method
time-stretched
vesico-uterine
vexatious suits
Vondrek smoothing method
Wagner-Jauregg treatment
wilcockson
zaobao