天真与经验之歌:第33篇 啊!向日葵
时间:2018-12-31 作者:英语课 分类:天真与经验之歌
英语课
Ah, Sunflower 啊!向日葵
Ah, sunflower, weary of time, 啊,向日葵!你厌倦了时光
Who countest the steps of the sun; 它计数着太阳的脚步:
Seeking after that sweet golden clime 你寻找那美好的宝贵的地方
Where the traveller's journey is done; 在那里旅人结束了他的征途。
Where the Youth pined away with desire, 在那里因情欲而憔悴的青年,
And the pale virgin 1 shrouded 2 in snow, 和那苍白的裹着雪白尸衣的姑娘:
Arise from their graves, and aspire 3 从他们的坟墓中升起,渴望
Where my Sunflower wishes to go! 我的向日葵所向往的地方。
n.处女,未婚女子;adj.未经使用的;未经开发的
- Have you ever been to a virgin forest?你去过原始森林吗?
- There are vast expanses of virgin land in the remote regions.在边远地区有大片大片未开垦的土地。
v.隐瞒( shroud的过去式和过去分词 );保密
- The hills were shrouded in mist . 这些小山被笼罩在薄雾之中。
- The towers were shrouded in mist. 城楼被蒙上薄雾。 来自《简明英汉词典》
标签: