1st Samuel 撒母耳记上03
英语课
3The boy Samuel ministered before the Lord under Eli. In those days the word of the Lord was rare; there were not many visions.
2One night Eli, whose eyes were becoming so weak that he could barely see, was lying down in his usual place.
3The lamp of God had not yet gone out, and Samuel was lying down in the temple of the Lord , where the ark of God was.
4Then the Lord called Samuel. Samuel answered, "Here I am."
5And he ran to Eli and said, "Here I am; you called me." But Eli said, "I did not call; go back and lie down." So he went and lay down.
6Again the Lord called, "Samuel!" And Samuel got up and went to Eli and said, "Here I am; you called me." "My son," Eli said, "I did not call; go back and lie down."
7Now Samuel did not yet know the Lord : The word of the Lord had not yet been revealed to him.
8The Lord called Samuel a third time, and Samuel got up and went to Eli and said, "Here I am; you called me." Then Eli realized that the Lord was calling the boy.
9So Eli told Samuel, "Go and lie down, and if he calls you, say, 'Speak, Lord , for your servant is listening.' " So Samuel went and lay down in his place.
10The Lord came and stood there, calling as at the other times, "Samuel! Samuel!" Then Samuel said, "Speak, for your servant is listening."
11And the Lord said to Samuel: "See, I am about to do something in Israel that will make the ears of everyone who hears of it tingle 1.
12At that time I will carry out against Eli everything I spoke 2 against his family-from beginning to end.
13For I told him that I would judge his family forever because of the sin he knew about; his sons made themselves contemptible 3, and he failed to restrain them.
14Therefore, I swore to the house of Eli, 'The guilt 4 of Eli's house will never be atoned 5 for by sacrifice or offering.' "
15Samuel lay down until morning and then opened the doors of the house of the Lord . He was afraid to tell Eli the vision,
16but Eli called him and said, "Samuel, my son." Samuel answered, "Here I am."
17"What was it he said to you?" Eli asked. "Do not hide it from me. May God deal with you, be it ever so severely 6, if you hide from me anything he told you."
18So Samuel told him everything, hiding nothing from him. Then Eli said, "He is the Lord ; let him do what is good in his eyes."
19The Lord was with Samuel as he grew up, and he let none of his words fall to the ground.
20And all Israel from Dan to Beersheba recognized that Samuel was attested 7 as a prophet of the Lord .
21The Lord continued to appear at Shiloh, and there he revealed himself to Samuel through his word.
2One night Eli, whose eyes were becoming so weak that he could barely see, was lying down in his usual place.
3The lamp of God had not yet gone out, and Samuel was lying down in the temple of the Lord , where the ark of God was.
4Then the Lord called Samuel. Samuel answered, "Here I am."
5And he ran to Eli and said, "Here I am; you called me." But Eli said, "I did not call; go back and lie down." So he went and lay down.
6Again the Lord called, "Samuel!" And Samuel got up and went to Eli and said, "Here I am; you called me." "My son," Eli said, "I did not call; go back and lie down."
7Now Samuel did not yet know the Lord : The word of the Lord had not yet been revealed to him.
8The Lord called Samuel a third time, and Samuel got up and went to Eli and said, "Here I am; you called me." Then Eli realized that the Lord was calling the boy.
9So Eli told Samuel, "Go and lie down, and if he calls you, say, 'Speak, Lord , for your servant is listening.' " So Samuel went and lay down in his place.
10The Lord came and stood there, calling as at the other times, "Samuel! Samuel!" Then Samuel said, "Speak, for your servant is listening."
11And the Lord said to Samuel: "See, I am about to do something in Israel that will make the ears of everyone who hears of it tingle 1.
12At that time I will carry out against Eli everything I spoke 2 against his family-from beginning to end.
13For I told him that I would judge his family forever because of the sin he knew about; his sons made themselves contemptible 3, and he failed to restrain them.
14Therefore, I swore to the house of Eli, 'The guilt 4 of Eli's house will never be atoned 5 for by sacrifice or offering.' "
15Samuel lay down until morning and then opened the doors of the house of the Lord . He was afraid to tell Eli the vision,
16but Eli called him and said, "Samuel, my son." Samuel answered, "Here I am."
17"What was it he said to you?" Eli asked. "Do not hide it from me. May God deal with you, be it ever so severely 6, if you hide from me anything he told you."
18So Samuel told him everything, hiding nothing from him. Then Eli said, "He is the Lord ; let him do what is good in his eyes."
19The Lord was with Samuel as he grew up, and he let none of his words fall to the ground.
20And all Israel from Dan to Beersheba recognized that Samuel was attested 7 as a prophet of the Lord .
21The Lord continued to appear at Shiloh, and there he revealed himself to Samuel through his word.
vi.感到刺痛,感到激动;n.刺痛,激动
- The music made my blood tingle.那音乐使我热血沸腾。
- The cold caused a tingle in my fingers.严寒使我的手指有刺痛感。
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
- They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
- The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
adj.可鄙的,可轻视的,卑劣的
- His personal presence is unimpressive and his speech contemptible.他气貌不扬,言语粗俗。
- That was a contemptible trick to play on a friend.那是对朋友玩弄的一出可鄙的把戏。
n.犯罪;内疚;过失,罪责
- She tried to cover up her guilt by lying.她企图用谎言掩饰自己的罪行。
- Don't lay a guilt trip on your child about schoolwork.别因为功课责备孩子而使他觉得很内疚。
v.补偿,赎(罪)( atone的过去式和过去分词 );补偿,弥补,赎回
- He atoned for his sin with life. 他以生命赎罪。 来自《现代汉英综合大词典》
- She had atoned for everything by the sacrifice she had made of her life. 她用牺牲生命来抵偿了一切。 来自辞典例句
adv.严格地;严厉地;非常恶劣地
- He was severely criticized and removed from his post.他受到了严厉的批评并且被撤了职。
- He is severely put down for his careless work.他因工作上的粗心大意而受到了严厉的批评。