Matthew 马太福音12
Matthew 12
1 At that time Jesus went through the grainfields on the Sabbath. His disciples 1 were hungry and began to pick some heads of grain and eat them.
2 When the Pharisees saw this, they said to him, "Look! Your disciples are doing what is unlawful on the Sabbath."
3 He answered, "Haven't you read what David did when he and his companions were hungry?
4 He entered the house of God, and he and his companions ate the consecrated 3 bread--which was not lawful 2 for them to do, but only for the priests.
5 Or haven't you read in the Law that on the Sabbath the priests in the temple desecrate 4 the day and yet are innocent?
6 I tell you that one [1] greater than the temple is here.
7 If you had known what these words mean, `I desire mercy, not sacrifice,' [2] you would not have condemned 6 the innocent.
8 For the Son of Man is Lord of the Sabbath."
9 Going on from that place, he went into their synagogue,
10 and a man with a shriveled hand was there. Looking for a reason to accuse Jesus, they asked him, "Is it lawful to heal on the Sabbath?"
11 He said to them, "If any of you has a sheep and it falls into a pit on the Sabbath, will you not take hold of it and lift it out?
12 How much more valuable is a man than a sheep! Therefore it is lawful to do good on the Sabbath."
13 Then he said to the man, "Stretch out your hand." So he stretched it out and it was completely restored, just as sound as the other.
14 But the Pharisees went out and plotted how they might kill Jesus.
15 Aware of this, Jesus withdrew from that place. Many followed him, and he healed all their sick,
16 warning them not to tell who he was.
17 This was to fulfill 7 what was spoken through the prophet Isaiah:
18 "Here is my servant whom I have chosen, the one I love, in whom I delight; I will put my Spirit on him, and he will proclaim justice to the nations.
19 He will not quarrel or cry out; no one will hear his voice in the streets.
20 A bruised 8 reed he will not break, and a smoldering 9 wick he will not snuff out, till he leads justice to victory.
21 In his name the nations will put their hope." [3]
22 Then they brought him a demon-possessed man who was blind and mute, and Jesus healed him, so that he could both talk and see.
23 All the people were astonished and said, "Could this be the Son of David?"
24 But when the Pharisees heard this, they said, "It is only by Beelzebub, [4] the prince of demons 10, that this fellow drives out demons."
25 Jesus knew their thoughts and said to them, "Every kingdom divided against itself will be ruined, and every city or household divided against itself will not stand.
26 If Satan drives out Satan, he is divided against himself. How then can his kingdom stand?
27 And if I drive out demons by Beelzebub, by whom do your people drive them out? So then, they will be your judges.
28 But if I drive out demons by the Spirit of God, then the kingdom of God has come upon you.
29 "Or again, how can anyone enter a strong man's house and carry off his possessions unless he first ties up the strong man? Then he can rob his house.
30 "He who is not with me is against me, and he who does not gather with me scatters 11.
31 And so I tell you, every sin and blasphemy 12 will be forgiven men, but the blasphemy against the Spirit will not be forgiven.
32 Anyone who speaks a word against the Son of Man will be forgiven, but anyone who speaks against the Holy Spirit will not be forgiven, either in this age or in the age to come.
33 "Make a tree good and its fruit will be good, or make a tree bad and its fruit will be bad, for a tree is recognized by its fruit.
34 You brood of vipers 13, how can you who are evil say anything good? For out of the overflow 14 of the heart the mouth speaks.
35 The good man brings good things out of the good stored up in him, and the evil man brings evil things out of the evil stored up in him.
36 But I tell you that men will have to give account on the day of judgment 15 for every careless word they have spoken.
37 For by your words you will be acquitted 16, and by your words you will be condemned."
38 Then some of the Pharisees and teachers of the law said to him, "Teacher, we want to see a miraculous 17 sign from you."
39 He answered, "A wicked and adulterous generation asks for a miraculous sign! But none will be given it except the sign of the prophet Jonah.
40 For as Jonah was three days and three nights in the belly 18 of a huge fish, so the Son of Man will be three days and three nights in the heart of the earth.
41 The men of Nineveh will stand up at the judgment with this generation and condemn 5 it; for they repented 19 at the preaching of Jonah, and now one [5] greater than Jonah is here.
42 The Queen of the South will rise at the judgment with this generation and condemn it; for she came from the ends of the earth to listen to Solomon's wisdom, and now one greater than Solomon is here.
43 "When an evil [6] spirit comes out of a man, it goes through arid 20 places seeking rest and does not find it.
44 Then it says, `I will return to the house I left.' When it arrives, it finds the house unoccupied, swept clean and put in order.
45 Then it goes and takes with it seven other spirits more wicked than itself, and they go in and live there. And the final condition of that man is worse than the first. That is how it will be with this wicked generation."
46 While Jesus was still talking to the crowd, his mother and brothers stood outside, wanting to speak to him.
47 Someone told him, "Your mother and brothers are standing 21 outside, wanting to speak to you." [7]
48 He replied to him, "Who is my mother, and who are my brothers?"
49 Pointing to his disciples, he said, "Here are my mother and my brothers.
50 For whoever does the will of my Father in heaven is my brother and sister and mother."
1. [6] Or something; also in verses 41 and 42
2. [7] Hosea 6:6
3. [21] Isaiah 42:1-4
4. [24] Greek Beezeboul or Beelzeboul; also in verse 27
5. [41] Or something; also in verse 42
6. [43] Greek unclean
7. [47] Some manuscripts do not have verse 47.
- Judas was one of the twelve disciples of Jesus. 犹大是耶稣十二门徒之一。 来自《简明英汉词典》
- "The names of the first two disciples were --" “最初的两个门徒的名字是——” 来自英汉文学 - 汤姆历险
- It is not lawful to park in front of a hydrant.在消火栓前停车是不合法的。
- We don't recognised him to be the lawful heir.我们不承认他为合法继承人。
- The church was consecrated in 1853. 这座教堂于1853年祝圣。
- They consecrated a temple to their god. 他们把庙奉献给神。 来自《简明英汉词典》
- The enemy desecrate the church by using it as a stable.敌人亵渎这所教堂,把它当做马厩。
- It's a crime to desecrate the country's flag.玷污国旗是犯罪。
- Some praise him,whereas others condemn him.有些人赞扬他,而有些人谴责他。
- We mustn't condemn him on mere suppositions.我们不可全凭臆测来指责他。
- If you make a promise you should fulfill it.如果你许诺了,你就要履行你的诺言。
- This company should be able to fulfill our requirements.这家公司应该能够满足我们的要求。
- his bruised and bloodied nose 他沾满血的青肿的鼻子
- She had slipped and badly bruised her face. 她滑了一跤,摔得鼻青脸肿。
- The mat was smoldering where the burning log had fallen. 燃烧的木棒落下的地方垫子慢慢燃烧起来。 来自辞典例句
- The wood was smoldering in the fireplace. 木柴在壁炉中闷烧。 来自辞典例句
- demons torturing the sinners in Hell 地狱里折磨罪人的魔鬼
- He is plagued by demons which go back to his traumatic childhood. 他为心魔所困扰,那可追溯至他饱受创伤的童年。 来自《简明英汉词典》
- He scatters money about as if he were rich. 他四处挥霍,好像很有钱。 来自《简明英汉词典》
- Truth raises against itself the storm that scatters its seeds broadcast. 真理引起了反对它自己的狂风骤雨,那场风雨吹散了真理的广播的种子。 来自辞典例句
- His writings were branded as obscene and a blasphemy against God.他的著作被定为淫秽作品,是对上帝的亵渎。
- You have just heard his blasphemy!你刚刚听到他那番亵渎上帝的话了!
- The fangs of pit vipers are long, hollow tubes. 颊窝毒蛇的毒牙是长的空心管子。 来自辞典例句
- Vipers are distinguishable from other snakes by their markings. 根据蛇身上的斑纹就能把┹蛇同其他蛇类区别开来。 来自辞典例句
- The overflow from the bath ran on to the floor.浴缸里的水溢到了地板上。
- After a long period of rain,the river may overflow its banks.长时间的下雨天后,河水可能溢出岸来。
- The chairman flatters himself on his judgment of people.主席自认为他审视人比别人高明。
- He's a man of excellent judgment.他眼力过人。
- The jury acquitted him of murder. 陪审团裁决他谋杀罪不成立。
- Five months ago she was acquitted on a shoplifting charge. 五个月前她被宣判未犯入店行窃罪。
- The wounded man made a miraculous recovery.伤员奇迹般地痊愈了。
- They won a miraculous victory over much stronger enemy.他们战胜了远比自己强大的敌人,赢得了非凡的胜利。
- The boss has a large belly.老板大腹便便。
- His eyes are bigger than his belly.他眼馋肚饱。
- He repented his thoughtlessness. 他后悔自己的轻率。
- Darren repented having shot the bird. 达伦后悔射杀了那只鸟。
- These trees will shield off arid winds and protect the fields.这些树能挡住旱风,保护农田。
- There are serious problems of land degradation in some arid zones.在一些干旱地带存在严重的土地退化问题。