单词:tear someone limb from limb
单词:tear someone limb from limb 相关文章
CHAPTER FIVE READING Some Days [00:10.68]I didn't find it interesting,listening, I didn't find it interesting,talking, [00:23.07]so I lelf the house-I went miles and miles- [00:31.32]And I didn't find it interesting,walking, [00:36.96]I didn't find i
THERE comes a time in every rightlyconstructed boy's life when he has a raging desire to go somewhere and dig for hidden treasure. This desire suddenly came upon Tom one day. He sallied out to find Jo
He climbs a tree. He climbs from limb to limb. He climbs higher and higher. The ground gets farther away. The top of the tree gets closer. He sees a squirrel. It barks at him. He looks down at the people on the ground. His mother looks up in the tree
Heres an episode about taking risks. Sooner or later, we all take a risk at work or in our personal lives. To go out on a limb and to stick your neck out can be used to talk about taking a risk. You can also put yourself in jeopardy when you take a r
[0:0]liable liberal liberate可能的,大概的 心胸开阔的,开明的 解放,使获得自由 [0:34.4966]liberty license lick lid自由,自由权 许可证,执照 舔,舔食 盖子 [1:14.7306]lightning likely likewise limb闪电 可能的,有希望的 同样地,照样地 肢,臂,腿 [2:0.9422]limita
1. What are you up to? 你正在做什么? 假设你在办公室想跟同事沟通下工作情况,又怕耽误对方的工作,就可以先问同事In the middle of something? (你在忙吗?) 如果对方回答Kind of.(算是吧。)这时你就可
今天还是要继续讲两个在2000年大选期间新闻界常用来报道竞选运动的习惯用语。在选举投票日逼近的时刻,每个总统候选人手下的竞选班子都竭尽全力地在翻查政敌的老底;千方百计地挖掘不
1. Do you have any pet peeve? 你有什么样的怪毛病吗? 所谓的 pet peeve 就是个人生活习惯上的一些小毛病, 例如有些人不喜欢别人碰他的电脑,要是你碰他的电脑他就会不高兴, 这就是所谓的 pet
1. Do you have any pet peeve 你有什麽样的怪毛病吗 所谓的 pet peeve 就是个人生活习惯上的一些小毛病, 例如有些人不喜欢别人碰他的电脑, 要是你碰他的电脑他就会不高兴, 这就是所谓的 pet peeve. (而
有时候在网上同时和老美和老中用英文聊天, 通常用不了多久, 我很快就能分别出这是老美的英文还是老中的英文. 就算同样是用那些单字, 老美用的英文就是有一种特别的味道. 因为我发觉老美
1. What are you up to? 你正在做什么? 2. In the middle of something? 你正在忙吗? 3. Maybe Im going out on a limb, but I think we still have to invest it.或许这么作有点冒险, 但我想我们还是要投资它。 4. Please give us y
有时候在 ICQ 上同时和老美和老中用英文聊天, 通常用不了多久, 我很快就能分别出这是老美的英文还是老中的英文. 就算同样是用那些单字, 老美用的英文就是有一种特别的味道. 因为我发觉老
Tiare sighed. 蒂阿瑞叹了口气。 Ah, I wish I were fifteen again. 啊,我真希望我再回到十五岁的年纪。 Then she caught sight of a cat trying to get at a dish of prawns on the kitchen table, 这时,她忽然看见一只猫正在厨
1. Do you have any pet peeve? 你有什么样的怪毛病吗? 所谓的 pet peeve 就是个人生活习惯上的一些小毛病, 例如有些人不喜欢别人碰他的电脑,要是你碰他的电脑他就会不高兴, 这就是所谓的 pet
1. What are you up to? 你正在做什么? 假设你在办公室想跟同事沟通下工作情况,又怕耽误对方的工作,就可以先问同事In the middle of something?(你在忙吗?)如果对方回答Kind of.(算是吧。)这时你就可
美剧中我们总是听到很多地道的口语表达,但是常常会过耳就忘,没有深入的分析过其中蕴含的东西。下面,我们就美剧中的十句经典口语,帮助大家剖析一下。 1. Do you have any pet peeve? 你有什
看美剧的时候,我们总是听到很多地道的口语小句。想到自己的口语,太中式了有木有?所以呢,果断记下一些常用的地道口语表达并速速用起来啊! 1. Do you have any pet peeve? 你有什么样的怪毛病