单词:slap sb's wrist
单词:slap sb's wrist 相关文章
[00:00.95]Now it's time for Matt's medicine. [00:04.33]Will Matt take this medicine? [00:07.10]Can he go home soon? [00:14.87]Talk Together [00:18.70]I can go to the party,can't I? [00:22.58]Yes,but you will come back early,won't you? [00:28.84]go to
阿P的女朋友漂亮、贤惠、体贴、温柔几乎集所有女性优点于一身,就是有一点不好老爱小题大做。有一次,阿P看路上一美女时间长了点,她就火了,先说他色狼,再说他花心,最后差点闹分手
今天我们要讲的习惯用语有一个共同的词slap。 这个词的意思是用巴掌拍击。我们先要学的两个习惯用语从字面上看都是在说拍打身体的某一部位。我们先从比较容易理解那个习惯用语说起吧
Idiom: Not sb's keeper 不是某人的监护人 Hit the book: Quibble Consensus Absolve Conspiracy Coverup Retrofitting Flaw
Dialogue 1 Jingjing: What are you looking at, Xiao Gao? 京晶:小高,你在看什么呢? Xiao Gao: Oh, these are just some pictures of when I was a youngster. It really brings back the good old days. 小高:这些是我小时候的照片,它
[00:00.00]Now,as you can see, [00:02.46]we have a McDonald's on the corner! [00:05.31]When she was young, [00:06.60]there was no Internet [00:08.57]Now we have computers at my school [00:11.17]and there is this Internet cafe [00:13.78]right across th
Her wrist hurt. She thought it was nerve damage. But she wouldn't see a doctor. She wouldn't stop using her hand. Maybe he could help. He went to the drugstore. He found a wrist wrap. It wrapped around the wrist. It prevented the wrist from moving. T
to give somebody a piece of one's mind to tell someone off 你有没有因为十分生气而对别人大发雷霆?美国人有一个说法是形容这种情绪的,那就是:to give someone a pie
1. In a speech in New York Monday, President Barack Obama says he sees new signs of the kind of high-risk business behaviour that nearly caused a financial meltdown a year ago. He's warning Wall Street there won't be another bailout. Obama also said
今天我们要讲的两个习惯用语,一个跟手腕有关。另一个跟鞋子有关。我们先来讲第一个。A slap on the wrist. Slap就是打一下,比如说,a slap on the face就是打耳光。Wrist就是手腕。A slap on the wrist就
[00:01]J:Uplink completed. [00:02]W:Yeah. That's more like it! [00:04]L:Let's go. [00:05]K:Take a look at your amps. How are we doing? [00:07]J:You got her back up, Ken. Boy, I wish you were here to see it. [00:12]K:I bet you do.
[00:00]J:Shit! Hey, get down! Hey! [00:07]C:Hey! Is this what they call copping a feel? [00:09]J:What? No! Get up. Jesus! [00:13]C:What's your name? [00:14]J:My name? Mud... if anybody sees you.
January 22 1月22日 Read it! 读读看! Alex fell on the ice. 亚力克斯在冰上摔倒, It was an accident. 那是一场意外, It wasn't Rob's fault. 不是罗柏的错, But Rob feels very bad. 但是罗柏觉得很难过。 Alex broke h
to turn one's back on someone to get on someone's back 予首先我们要讲的是:to turn one's back on someone。从字面上解释,这是把自己的背对着某人。可是,实际上这是指根
belly laugh knee-slapper 美国有一个谚语是这么说的:Laugh-and-the-world-laughs-with-you。Cry-and-you-cry-alone. 按字面来解释,这个谚语的意思是:笑,全世界和你一起笑
饶舌:Ace Hood - Loco Wit The Cake 相关介绍 :Ace Hood(Antoine McColister)出生在佛罗里达圣路易斯港。他成长在一个单亲家庭,他母亲在迈阿密Deerfield Beach区把它喂养大。当Ace Hood在一场足球比赛中受伤后
今天我们要讲的习惯用语有一个共同的词slap。 这个词的意思是用巴掌拍击。我们先要学的两个习惯用语从字面上看都是在说拍打身体的某一部位。我们先从比较容易理解那个习惯用语说起吧
我们上次学的习惯用语都有push也就是推这个词,而我们今天要讲的习惯用语却都有一个动作相反的词pull, 也就是拉。我们先要学两个习惯用语,它们分别是:pull for. Pull for是打气、鼓劲,或
介绍: A slap in the face 打脸 It was a real slap in the face when she got promoted over me, especially after the amount of work I did on the last project. 上个项目我做的工作比她多,我没升职她反而升职了,真是打脸。 S
put sth (sb) out of one's mind 故意忘记某事 I just put that jerk out of my mind! 我已经把他给忘了。 I just can't get past it. I can't put her out of my mind. 我不能就这么忘掉,我无法不去在乎她。 So just put it out of