单词:shake a big stick
shake a big stick的用法和样例:
例句
- Whenever the boss wields a big stick, productivity actually falls because people resent it so much.每当老板挥舞大棒时,生产力实际上就下降,因为人们对此极其不满。
单词:shake a big stick 相关文章
Shake and Shake Come on everybody Gather around Grab our parachute And shake it on down Were gonna shake And shake and shake And shake Were gonna shake And shake and shake AndSTOP Hey everybody That was really good Now lets get it movin Dont you thin
[00:17.80]Head On A Stick [00:24.91]木棍上的头颅 [00:34.41]THUMP THUMP THUMP THUMP and that was it. [00:38.23]Fumbling with the lock [00:40.42](she'd forgotten that she'd locked all the doors earlier) [00:44.00]and the door handle, [00:45.58]tears no
经典歌曲-大大的世界Big big world--Emilla艾米莉 I'm a big big girl 我是个大女孩 in a big big world 在这个大大的世界上 It's not a big big thing if you leave me 如果你离开我,那是没有什麽大不了的 but I do do fee
☆stick to the status quo☆ ☆歌舞青春(2cd收视冠军庆功盘)☆ you can bet there's nothin' but net when i am in a zone and on a roll but i've got a confession my own secret obsession and it's making me lose control everybody gather 'round
今天Larry和李华要到体育馆去和几个朋友打篮球。李华会学到两个常用语:stick to something和give something a shot. (Ambience sound in gym) LL: Hey, Li Hua, are you looking f
To stick to one's guns Shooting the breeze 今天我们要讲的两个俗语是和枪,也就是英语里的gun这个字有联系的。我们要讲的第一个俗语是to stick to one's guns。对于士
under the thumb to stick out like a sore thumb 我们每个人的一双手都有十个手指,其中最有力的就是我们的大拇指。大拇指在英文里就是thumb。 我们已经给大家介绍
Florence And The Machine新单Shake It Out超清MV首播 Florence And The Machine新单Shake It Out超清mv首播!网络媒体Pitchfork Media评论这首歌是最佳新歌:这首比起Lungs所有的歌曲都很华丽,很美!主唱Florence Wel
音乐咖啡厅:Nadia Oh - Shake It 相关介绍:原名Nadia Oates的Nadia Oh,出名于她为两大王牌美剧绯闻女孩和丑女贝蒂唱作的2曲热门单曲Got Your Number和N.A.D.I.A. O.H.。充满电子气息的流行歌唱曲目俨然成为
To shake a leg To pull one's leg 美国的成语和俗语,也和其他语言一样,有许多都是由身体各个部份的名称组成的。例如:To follow your nose是指
今天要讲的习惯用语共有这样一个关键词 : shake。 Shake这个词最常用的意思是摇动或者震动,而且shake既可以当动词也可以作名词。例如,在今天要学的第一个习惯用语里shakes就是名词,而且
我们今天要讲的两个习惯用语其中的关键词是mud。大家也许知道mud是泥浆。今天要学的第一个习惯用语是: a stick-in-the-mud。 Stick这个词在这儿显然是名词,名词stick最普通的意思是棍棒。 棍棒
今天要讲的习惯用语里都有一个关键的单词,那就是fair 。 Fair这个单词有好几种意思,但是在我们今天要讲的习惯用语里,fair是指合理,正确,公正。 我们来给大家介绍第一个习惯用语:f
我们上次讲了几个由end组成的习惯用语。今天要继续讲两个。第一个是: the short end of the stick。Stick是枝条或者棍子。从本世纪初开始美国人惯于把任何处于劣势的称为the short end。这可能来自拔
Sorry,there is not text temporarily, Please help tingroom to look for it! 如果您能找到更好的听力原文,请发贴到 听力原文收集区 ,您将会获得10到30积分的奖励! Thank you!
To get it in the neck To stick out one's neck 我们给大家介绍过两个和脖子,也就是人身体上的颈部有关的常用语。脖子在英文里就是: Neck. 今天我们再来给大家讲解
今天的两个习惯用语都来自华盛顿的一份报纸上的同一篇文章,谈论的是2000年夏天民主党以及共和党各自召开的全国代表大会。这种大会的目的是为同年十一月份的大选确定本党总统侯选人的
狂野的肢体语言 Metro Station - Shake It Let's drop! Yeah, come on Shake, shake I'll take you home if you don't leave me at the front door Your body's cold but girl we're getting so warm And I was thinking of ways that I could get inside Tonigh
I suppose its time To see where this will go Let's say all the things We already know Let's start making plans I want you to see I ain't go a doubt You're the only one for me I'm gonna step up I'm gonna stand tall I'm gonna take your hand, understand
Todd: So, Alexandra, you said that you were born in Miami. Alexandra: Yes, I was. Todd: And you still live there? Alexandra: Yes, I am, I do live there, now. Todd: Has the city changed a lot? Alexandra: Actually it has. As a young kid, there was a lo