vi. (因惊吓而)退缩, 惊悸(blench的第三人称单数形式)
v turn pale, as if in fear

Alas, 'tis true I have gone here and there And made myself a motley to the view, 唉,我的确曾四海周游,做过当众献技的小丑, Gored mine own thoughts, sold cheap what is most dear, 自轻自贱,低价把最珍贵者出售。 Made

发表于:2019-02-24 / 阅读(133) / 评论(0) 分类 莎士比亚十四行诗全集
学英语单词
antilife
arbekacins
barometric draft control
bastinade
Bernoulli,Jakob
bid farewell
bremsstrahl
bring to book
broad-band interference
buisson
carbamyl aspartate
Charles, Prince
closed couplet
comint
commercial off - the - shelf
common fraction system
consistency gauge
crisp biscuits
degelatinzed bone dust
deloittes
difference in elevation or drop
diffiuent
DIR
dissentious
Distinguished Conduct Medal
double skin barge
downaging
Drive C
eesily
elytro-
equal leg angles
executive utility
familial fat-induced hypertriglyceridemia
fascia latas
federal bureau of investigation (fbi)
first among unequals
floating rim
fuel enthalpy
gerres abbreviatus
graph colouration
hard-earneds
health visitor
herringbone planking
high property
high speed mechanism
highly branched chain
Hoktemberyan
irrecoverable cost
Junian
kerre
lieds
lobophyllia robusta
M-GOT
magnesium acetylide
main body of oil
malperfusion
metalsmiths
method of unit loads
minced oath
multi-alkali
negative voice
Nhuan Phu Tan
no-names
oofta
Otue
oven broil
overresourced
paganize
passionflowers
permanent stabilizer
pot belly
pratting
proving grounds
pterygospinal process
punching sack
pusher aeroplane
Pushkino-Gorskiy Rayon
quarterly production
radballs
reciprocal assistance
releveled
resume the threads of
saccharum lactis
saponifying agent
Sedirea
selye
sewit
short-pitch factor
single step run
slip relay
squiffed
standing patrol
stray sand
symmetrical phase control
tangential connection of curves
thoracic spine
tissue gingham
travelling grate spreader stoker
unbosom oneself
Zizania aquatica
zoom down