标签:竞选 相关文章
BBC news, Im John Shay. United Nations has warned that abrupt cuts to its funding proposed by President Trump will undermine efforts to reform the organization. The comments come after the US administration outlined budget plans that include a reduct
George Walker Bush 乔治布什 In his fathers presidential race in 1988, Bush Jr. became his fathers aid. 1988年在他父亲竞选总统时,小布什成为父亲的助手。 This was the first time the two had worked together closely as adults, a
D: Dad. B: Yeah? D: You okay? B: Yeah, I was just thinking. Whered your mom go? D: Gift shop with Chris. I have no idea that you know so much. B: About Gettysburg? D: About everything. I mean, I know youre a Marine and all, and I shouldnt be surprise
Not to be afraid of a failure, the opportunity to begin again 不会因为失败而感到畏惧 有机会从头再来 This whole thing comes down in the end to what do we think the future would be better if we face it with open hands or closed fists.
Throw your hat in the ring的意思是“宣布参加一场比赛”,尤指参加政府竞选。但这种说法从何而来?它和ring(拳击赛场)又有何联系?请听以下细细分解。
Hillary Clintons concession speech 2016 CLINTON: Thank you. Thank you all. Thank you. 希拉里:谢谢,谢谢你们!谢谢! Thank you all very much. Thank you. Thank you. Thank you so much. 谢谢,非常感谢你们!谢谢! Very rowdy g
to kick up one's heels to kick off 人们大概都看到过一匹年轻的俊马在宽阔的草原上兴高彩烈地奔跑的情景吧!这是一幅很美丽的图象。马的前腿往前伸展,后腿
今天还是要继续讲新闻界常用来为2000年大选的报导增添色彩的两个习惯用语,而且这两个习惯用语包含一个共同的词:tough。 Tough这个词的意思是困难的、艰难的。 我们要学的第一个习惯用语
Don't change horses in the middle of the stream to jump on the bandwagon 美国的民意测验显示,布什总统落后于民主党候选人克林顿。这使人想起在十九世纪美国内战期间
AS IT IS 2015-06-16 Jeb Bush Enters US Presidential Campaign 杰布布什参加2016年美国总统竞选 The son of a former US president and the brother of another launched his campaign for the presidency Monday. Jeb Bush announced his candidacy to
Marco Rubio Announces Presidential Campaign 马可卢比奥宣布参加2016美国总统竞选 United States Senator Marco Rubio of Florida told his supporters Monday he is running for president in 2016. He said that he feels uniquely qualified to rep
favorite son sound bite 美国今年的总统选举已经进入了最后的紧张阶段。今天我们先再给大家一个在美选举初期经常用的习惯用语:favorite son。Favorite son从字面
President Bush is campaigning his way toward New York City and this week's Republican National Convention, where he will be re-nominated to run for another four years in office. Mr. Bush spoke to the nation's largest veterans' group, The American Leg
Our founders understood that America does not stand still we are dynamic, not static We look forward, not back. 我们的开国元勋认识到美国并非一成不变 我们充满活力不会停滞不前 我们向前看 不回头 And now that new doo
今天还是要讲两个在总统大选年中新闻界常会用来报道选举情况的习惯用语,而且这两个习惯用语也来自美国的传统运动: 棒球。 大家都知道在棒球赛中击球员是用木制的球棒来击打投手投掷
I mean, it was really... 我是说,真是... it was fucked up. 糟糕透顶 The first night we spent together, 我们在一起的第一晚 he told me he was gonna hurt me and then discard me. 他说,他会伤害我,然后遗弃我 And when it e
今天我们要学的词是spoiler。 Spoiler, 是指拆台的人。美国消费者权益倡导者拉尔夫.纳德再次宣布竞选总统。Nader has been called an election spoiler, 纳德一直被称为竞选的搅局者。 不过,在接受媒体采
Boris Johnson's allies warned there is a 'deep pit in Hell' waiting for Michael Gove tonight after the Justice Secretary stabbed his fellow Brexit champion in the back saying he was not up to being Prime Minister. 英国司法部长迈克尔?戈夫背后
snowball snow job 如果天气很热的话,讲几个和冷的东西有关的俗语也许会让人感到舒服一些。好吧,下面我们就来讲由
今天还是要继续讲新闻界为了描述围绕2000年大选开展的政治斗争而用的两个习惯用语。今天要说的习惯用语出现在《纽约时报》同一篇评论文章的标题中,标题是这样说的: As Gore Rakes it in。