Huang and his wife can make 700 buns every time. 老黄和老伴一次做700个黄馍馍。 Grinding up, kneading and fermentation, the whole process takes 3 days. 上碾,揉面,发酵,前后要花3天时间。 The couple works from 3 am throug

发表于:2018-12-18 / 阅读(56) / 评论(0) 分类 2018年VOA慢速英语(七)月

But acidity is not the only taste that can increase appetite. 除了酸 还有一种味道可以增进人类的食欲 Spiciness can also do the same job. 那就是辣 The paths in the mountain become slippery after a night of rain. 刚下过一夜雨,

发表于:2018-12-28 / 阅读(51) / 评论(0) 分类 舌尖上的中国第一季

In China, it is often used as a tonic 在中国,红糖通常被当作营养品 while the Teochew people use it as an ingredient for preserving food. 而潮汕人则偏爱用红糖来腌腊食物 After being roasted for 40 minutes in a wooden roaste

发表于:2018-12-28 / 阅读(53) / 评论(0) 分类 舌尖上的中国第一季

He died from injuries he got after tumbling at a restaurant when he was to have an on-job meal. 有一次,他去酒楼吃员工餐不小心摔倒受伤去世了。 This photo was taken last year. 此照片是去年拍摄的。 A friend sent it to m

发表于:2018-12-28 / 阅读(49) / 评论(0) 分类 舌尖上的中国第一季

The cured meat adds to the Chinese tradition of flavour. 中国的味觉史就这样在腊味中延续着。 At a remote place in the Chinese mainland, you can experience a more ancient and aboriginal taste. 在远离香港闹市的内地山区,你可

发表于:2018-12-28 / 阅读(51) / 评论(0) 分类 舌尖上的中国第一季

They want nothing but an excuse for a party. 他们就是自己找一个理由大家一起来聚,做一些事情。 In the evening, they will together have a dinner, sing and dance. 然后晚上就会一起吃饭、跳舞、唱歌。 When Kim's par

发表于:2018-12-28 / 阅读(59) / 评论(0) 分类 舌尖上的中国第一季

Today, modern equipment has been introduced from Europe to produce the ham. 今天的火腿工厂已经引进了现代化的生产设备与欧洲合作生产。 The new products that incorporate Chinese and western flavours have been worked out. 具有

发表于:2018-12-28 / 阅读(53) / 评论(0) 分类 舌尖上的中国第一季

Go fast and heavily. That's right! 刀使劲砍下去,对! Zhou Saiqun's daughter is preparing today's dinner for the family. 周赛群的女儿今天打算为一家人烹制饭菜。 She has two assistants, her mother and grandmother both of who

发表于:2018-12-28 / 阅读(54) / 评论(0) 分类 舌尖上的中国第一季

The pig used today weighs 50kg. It has been cleaned. 50公斤的猪,清洗过后。 Now Ouyang is applying salt, sugar, spices and sesame and white spirits all over the skin. 再把盐、糖、五香粉,芝麻白酒等调料抹匀。 Then you nee

发表于:2018-12-28 / 阅读(47) / 评论(0) 分类 舌尖上的中国第一季

In China, food is usually connected with gratefulness. 在中国美食常常和感恩联系在一起。 It is the reward to the laborers. 是对劳动者的奖赏。 Another kind of pottery cooker is used in Kunming, a city near Shangri-La. 离香格里

发表于:2018-12-28 / 阅读(54) / 评论(0) 分类 舌尖上的中国第一季

In Chinese kitchens, steaming is more frequently used to make staple foods than dishes. 中国人的厨房里,除了制作菜肴蒸更多用于主食。 Baozi is one kind of Chinese staple. 包子就是其中一种。 It's a kind of dumpling stuffe

发表于:2018-12-28 / 阅读(64) / 评论(0) 分类 舌尖上的中国第一季

Mengke has changed into his new winter robe. 孟克换上了过冬的新袍子。 Hot tea and milk curd keep him warm. 热茶和奶豆腐,让孟克并不觉得冷。 And the milk products will continuously provide calories to sustain the entire mor

发表于:2018-12-28 / 阅读(58) / 评论(0) 分类 舌尖上的中国第一季

The sauce is thick and sticky. 丁国云酱料粘稠、厚重。 Workers have to stir it with a fixed schedule to ensure fermentation takes place evenly within the jar. 需要人力定时的上下翻动,酱缸内的发酵才会均匀。 And within

发表于:2018-12-28 / 阅读(79) / 评论(0) 分类 舌尖上的中国第一季

The longer the time, the more fragrant the wine is. 时间越久,酒越醇香。 Huangjiu's flavor is thick and strong and it stays for long. 黄酒绵长而厚重。 The Chinese can taste both the tenderness and toughness in the wine. 中国人可以

发表于:2018-12-28 / 阅读(88) / 评论(0) 分类 舌尖上的中国第一季

Brewing wine isn't difficult for old people. 对于老人来说,做酒算不上一件难事。 In the abundant Jiangnan, rice is an indispensable part of life here. 富庶的江南地区稻米是生活中不可缺少的部分。 It's only natural t

发表于:2018-12-28 / 阅读(85) / 评论(0) 分类 舌尖上的中国第一季

The heavy hair covering tofu launches our imagination. 豆腐上浓密的绒毛带给人丰富的联想。 We think about, for example, to an animal. 比如说,动物。 And there is indeed life in it. 这里的确有生命。 The white thin hair i

发表于:2018-12-28 / 阅读(88) / 评论(0) 分类 舌尖上的中国第一季

Taste is more important than anything else as far as food is concerned anyway. 在吃的法则里风味重于一切。 The Chinese have never restricted themselves to a certain tedious food list. 中国人从来没有把自己束缚在一张乏味的食

发表于:2018-12-28 / 阅读(88) / 评论(0) 分类 舌尖上的中国第一季

To the couple, every piece of tofu is precious. 在这对夫妇眼里每一颗豆腐都很珍贵。 It helps them to support their children and sustain a happy family life. 它们能够帮助自己供养子女过上幸福安稳的生活。 Over the l

发表于:2018-12-28 / 阅读(82) / 评论(0) 分类 舌尖上的中国第一季

A Change Is Gonna Come 演唱:张玮 I was born by the river in a little tent Just like the river Ive been running ever since Its been a long, a long time coming But I know a change gonna come, oh yes it will I go to the movie and I go downtown Som

发表于:2019-01-03 / 阅读(112) / 评论(0) 分类 中国好声音英文歌

Moves Like Jagger Just you shoot for the stars If it feels right And in for my heart If you feel like Can take me away And make it okay I swear i'll behave You wanted control Sure we waited I put on a show Now I make it You say i'm a kid My ego is bi

发表于:2019-01-03 / 阅读(111) / 评论(0) 分类 中国好声音英文歌