时间:2018-12-28 作者:英语课 分类:舌尖上的中国第一季


英语课

 Taste is more important than anything else as far as food is concerned anyway. 在吃的法则里风味重于一切。


The Chinese have never restricted themselves to a certain tedious food list. 中国人从来没有把自己束缚在一张乏味的食品清单上。
With their understanding of food, the Chinese are always looking for an inspiration for change. 人们怀着对食物的理解在不断地尝试中寻找着转化的灵感。
Once the clouds clear up, Yao Guiwen moves the split-bamboo baskets to the terrace. 天一放晴,姚贵文就把竹匾搬到天台上。
He and his wife have spent days making the tofu balls. 这些豆腐球是他和妻子几天的劳动成果。
Some tofu has already turned yellowish. 有些豆腐已经略显微黄。
But that's far from enough. 但这种程度的改变远远不够。
Yao has to wait several more days. 姚贵文还要再耐心等待几天。
When it gets hard and shriveled and the skin turns black, then the tofu has matured. 干瘪坚硬以及黑褐色的表皮才是成熟的标志。
The change is because of fermentation. 这种变化,来自于自然发酵。
Wang Cuihua tightly wraps the shapeless tender tofu with gauze and squeezes out the water. 王翠华用小块的纱布把不成形的嫩豆腐紧紧包里起来,挤压出水分。
The tofu finally takes shape. 豆腐才会成型。
There is no time to lose. 如果不抓紧时间。
The fresh tofu will quickly turn sour. 新鲜的豆腐很快就会变馊。
It means Wang has to work very quickly without rest. 这意味着她必须包得飞快并且没有时间休息。
A basin of charcoal 1 fire of proper heat will be the key to Yao's work in the afternoon. 一盆烧得恰到好处的炭火是姚贵文下午工作的关键。
Jianshui in Honghe Prefecture of Yunnan Province was named Lin'an in ancient times. 位于云南红河地区的建水古城古称临安。
It was once an important city in southwest China during the past 1200 years. 在1200年间,一度是中国西南的重镇。
Its brilliance 2 has gradually faded with the passage of time. 如今,时间已经让炫目的荣耀褪色。
Just like many other towns in Yunnan, Jianshui is a multi-ethnic settlement. 和云南的许多小城一样建水是一个多民族的聚居地。
Different cultures have merged 3 here, conjuring 4 a unique atmosphere. 各种文化的掺杂形成了特有的氛围和格局。

1 charcoal
n.炭,木炭,生物炭
  • We need to get some more charcoal for the barbecue.我们烧烤需要更多的碳。
  • Charcoal is used to filter water.木炭是用来过滤水的。
2 brilliance
n.光辉,辉煌,壮丽,(卓越的)才华,才智
  • I was totally amazed by the brilliance of her paintings.她的绘画才能令我惊歎不已。
  • The gorgeous costume added to the brilliance of the dance.华丽的服装使舞蹈更加光彩夺目。
3 merged
(使)混合( merge的过去式和过去分词 ); 相融; 融入; 渐渐消失在某物中
  • Turf wars are inevitable when two departments are merged. 两个部门合并时总免不了争争权限。
  • The small shops were merged into a large market. 那些小商店合并成为一个大商场。
4 conjuring
n.魔术
  • Paul's very good at conjuring. 保罗很会变戏法。
  • The entertainer didn't fool us with his conjuring. 那个艺人变的戏法没有骗到我们。
标签: 舌尖上的中国
学英语单词
-ase
a missing person
Armadillidium
ARPNET
avahi lanigers
Bhutani
blue aviation gasoline
boulers
branch cash account
call address
central-city
classificationists
code section
colonyforming unitmonocytemacrophage
condensate drain pipe
confectioning
console display
continuous thrill
creation model
cuneihysterectomy
data labels
delay action switch
diet fever
documentary trail
dogmatists
donkey's
Ebro, Delta del
electronic plane table equipment
enfort
equivalent twisting moment
experiential learning theory
faced-lined
flat clipping machine
foreminds
four-wheeled
glass-engraving
gnetum nontanum markgr.
ground fissure
hawkwind
hearth area
hideosities
hypoadrenalisms
inverse phase-amplitude characteristic
Ishbi-benob
James Buchanan Brady
joint process
Kesternich
lakh
leandres
London International Freight Terminal
low pressure steam generator feed pump
many particle
metaland
nodal pricing
not absolutely
Once in Royal David's City
overflow proteinuria
pao lien teng
phoney-baloney
photographic emulsion
physical second
polynomial computer
pressure in the ocean
prickly tongue
primary lining
quasi elastic scattering
relief ornament
remote regulation
resin flake
restoning
reverse peristalsis
rissas
ruppe
service pump
shanty-town
shit fit
short-assed
silents
special use airspace
sreeves
starnavigation
statistical linearization
still-standing
stuck rod margin(SRM)
supervixen
synthetic shellac
tall buttercups
Tantiron
template beam
Termesthesia
thank heaven
top petrol tank
trade size
trading error
tree kangaroos
uninvented
vaccine short
valve guide cleaner
veget
vulgar law
wauchopes
werwolves