时间:2018-12-28 作者:英语课 分类:舌尖上的中国第一季


英语课

 Kim Soon-Hee lives in Beijing. 金顺姬现在生活在北京。


To her, hometown means nothing but the pickles 1 she misses most. 对她来说,故乡就是这种让她魂牵梦系的泡菜的味道。
I've been away from home for over two years. 今年之前我差不多有两三年没回老家了。
Sometimes, I feel that my hometown is waiting for me. 忽闪忽闪的感觉就像家乡在欢迎你的那种感觉。
That makes me feel so good. 那时候心情特别好,感觉也特别美。
Dad, Mum, I'm back! 爸爸妈妈,我回来了。
Kim's parents have been living here for more than 40 years. 金顺姬的父母在这里已经共同生活了40余年。
Today, Kim's mother usually mails her children the sundried and pickled vegetables harvested from her garden. 如今母亲会把菜园里的收获晾晒、腌制后寄给在大城市里生活的孩子们。
The chilies 2 ripen 3 well. 辣椒熟得很好啊!
There are also some yellow ones. 还有黄颜色的呢。
The mother plants the cabbage seeds in July when the hottest season of a year begins. 菜园里的白菜是母亲每年7月头伏时种下的。
The high-quality plants are also the perfect ingredient for making kimchi. 白菜选用的都是心紧叶嫩的品种,这也是制作辣白菜的上等食材。
Today, Kim is to learn how to make kimchi for the first time. 今天,女儿第一次和妈妈学习做泡菜。
Do I need to remove such leaves? 得把这种菜叶子摘掉吧。
The way you cut is wrong. 你这样切不对。
Try it this way. 应该这么切。
It's a little difficult. 这还挺有难度的呢”

1 pickles
n.腌菜( pickle的名词复数 );处于困境;遇到麻烦;菜酱
  • Most people eat pickles at breakfast. 大多数人早餐吃腌菜。 来自《简明英汉词典》
  • I want their pickles and wines, and that.' 我要他们的泡菜、美酒和所有其他东西。” 来自英汉文学 - 金银岛
2 chilies
n.红辣椒( chili的名词复数 )
  • Some people like to harvest the plants, when the chilies are green. 一些人喜欢在辣椒长成绿色的时候就采摘。 来自互联网
  • Sprinkle with scallions and sliced chilies and served hot. 洒上葱粒、辣椒丝,趁热上桌。 来自互联网
3 ripen
vt.使成熟;vi.成熟
  • I'm waiting for the apples to ripen.我正在等待苹果成熟。
  • You can ripen the tomatoes on a sunny windowsill.把西红柿放在有阳光的窗台上可以让它们成熟。
标签: 舌尖上的中国
学英语单词
a taste of my own medicine
abandonment of water rights
accumulation of floating ice
alarm panel
archive set
aromatising
Australizes
axiolinguo-occlusal
babelomurex echinatus
barge carrier
biosteric
birthwort families
building up by welding surfacing
chlidonias leucopterus
cleaning out
climb the walls
coal gangue
concludable
condomizing
contactless tachometer
converse with
cordons sanitaires
coryanthess
depression tank
Detoxol
dew-point front
DG (diesel generator)
diplommatina prava
dismantling devices
dual-emitter transistor
echoviral
electromechanical test
else process
eternal truth
excitons
export production first policy
francis scott keys
full open state
gamma-Terpinene
gather out
golden red glass
hang-type breather
Hardyesque
high achievers
hydrostatic equilibrium
hydrothermal mineral
impurity semiconductor
inelastic collision
Isparta
Jungermanniinae
Kaburuang, Pulau
laminar separation
lap-top
magic kings
make a fast buck
megagamete
meta-searching
metendiol
music server
named peril policy
narrow-gauge film
nonlinear behavior
obfustication
omnipresently
outer photoeffect
parts requirement list
patrol
periodical pitch error
posterolaterally
prideful
projections
pronea
pupillary margin of iris
qibli
red-legged partridges
reflection plate method
rent account
replacement of parts
Republic of Azerbaijan
rotary dryer
Sawana
sengstacke
shaklee
shank of tool
sheared breakdown
snow flurries
spatio-temporal
stepping down
sucka
suicidology
surkney
synarchist
tarantass
the battle of the brands
Transalpine Gaul
Tugtun
uranium hydrogen phosphate
user acceptance
vacuum phototube
vitreum
woulff
you're the doctor