标签:蒋健棠英语 相关文章
If you go hiking,a pair of hiking boots is a must-have. 如果你要去爬山,一双登山鞋是必不可少的东西。 must-have指必不可少的东西;也可指人人都想要的东西。 This new Mp3 is a must-have. 这台新的mp3真的是非
We roamed around the town for hours. 我们在镇上到处闲逛了好几个小时。 roam,指闲逛,和wander的意思差不多。 如果是roam around就表示随便逛逛。
Many women take diet pills to keep themselves from gaining weight. 许多女人吃减肥药来防止体重增加。 diet pill,减肥药。
She is suffering from depression.她患上了忧郁症。 depression表示沮丧的意思,同时也指心理疾病忧郁症。 Talking with others brought her out of her depression.和别人交谈使她不再忧郁。
This battery is dead. 这电池没电了。 dead上句中是形容电池没电了,上句也可说成: This battery is flat. 和上两句意思相反的是: This battery is still good. 电池还有电。
It is on me. 由我来请客。 这是很口语的说法,相当于It is my treat,意思是我来出钱,由我来请客。
She still has jet lag. 她仍然有(坐飞机后因时差产生的)疲劳烦躁感。 jet指喷气式飞机,lag有时间滞后的意思,jet lag指坐飞机后因时差引起的不舒适感觉。jet lag 是不可数名词。
Tumport has come a long way in his understanding of English. Tumport经过千辛万苦后在英语的掌握方面有了很大的进步。 come a long way指经历了千辛万苦后取得成就的意思。
Grant and I were friends until Grant stabbed me in the back Grant在我背后说我坏话之前我和grant是好朋友。 stab表示刺,戳。 stab someone in the back表示在某人背后说坏话。这种人也可称为a backstabber。
He is a laid-back person,nothing will bother him. 他是个从容面对所有事情的人,没什么事能让他烦恼。 laid-back表示不紧张的,悠闲的。在这里有点和easygoing.
He has a background in classical music. 他有古典音乐的背景。 have a background in something就是指有某方面的背景。 I have a background in special education.我有特殊教育的背景。
He is immune to chickenpox, he had it as a child. 他对水痘免疫,他小时候就得过了。 immune表示免疫的,immune system就是指身体的免疫系统;而对...有免疫力就用be immune to...这个词组。
Our car is equipped with the GPS so we won't get lost. 我们的车装上了卫星定位系统,所以就不会迷路了。 GPS =Global Positioning System 全球位置测定系统.
Our class is full of gifted students. 我们班人才济济。 当中的gifted是从gift天资这个单词过来的,gifted是个形容词,表示有天资的。 He is a gifted musician. 他是个有天资的音乐家。
Being an English teacher is my destiny. 命中注定我是做一个英语教师。 destiny指命运的意思,相当于lot。 It was her lot to suffer through life. 她命该一辈子受苦。
Readers are looking forward to the sequel to this novel. 读者们都期盼着这小说的续集。 sequel表示电影`小说等的续集。注意...的续集要用介词to, the sequel to the novel,小说的续集。
In spite of his many shortcomings, he is a nice guy. 尽管他有许多缺点,但他还是个好人。 in spite of表示尽管,不管;整个in spite of其实可用一个despite来替换,意思一样。 despite his many shortcomings,he is a nice
He made a speech at the commencement. 他在毕业典礼上作了一次演讲。 commencement,本指开始,因为毕业就相当于又一个开端,所以commencement在美国英语中也可表示毕业典礼,相当于graduation ceremony。 He m
We both have no jobs , we are in the same boat . 我们都没工作,大家都有着同一景况。 in the same boat 意思是处境相同,相当于 in the same unpleasant situation ,一般都指不是好的情况。 We both don't have any money
You can buy at our market on credit. 你可在我们的市场里赊购东西。 credit表示信用, on credit表示凭信用。 buy on credit就是赊购;而对应的赊销则是sell on credit。 We sell these products on credit. 我们赊销这些