标签:正译 相关文章
在翻译错误中有相当一部分出乎望文生义。如译者认真严肃对待,许多是可以避免的。例如:white wine 不是白酒(白酒应属spirits 这一类)而是白葡萄酒;short drink 不是少量酒而浓酒,相反lon
发表于:2019-01-08 / 阅读(54) / 评论(0)
英语笔译
英语和汉语中均有从正面或反面来表达一种概念的现象。就像我们常说的“ Excuse me!” 我们常译成“对不起”,就是英语正面表达而汉语则采用反面的表达
发表于:2019-02-02 / 阅读(65) / 评论(0)
英文语法词汇