标签:撩妹 相关文章
Language Points 1.Baby lock the door and turn the lights down low 2.Put some music on that's soft and slow 3.Baby we ain't got no place to go 4.I hope you understand 5.I've been thinking 'bout this all day long 6.Never felt a feeling quite this stron
《生活大爆炸》中谢耳朵的扮演者吉姆?帕森斯(Jim Parsons)和交往14年的设计师男友托德?史派威克(Todd Spiewak)在纽约的彩虹屋结婚啦! 而最巧的是,就在上周,《生活大爆炸》第十季最后一集里,
Language Points 1. I tried doing a backflip on flat ground, but I landed on my head. 2.I sent her a dick pick. It backfired spectacularly when she showed me hers which was bigger than mine. 3.I was flirting with this girl and I didnt look forward so
介绍: 1 Im lost. Can you give me directions to your heart? 我迷路了。请问去你心里的路怎么走? 2 Are you a magician? Because whenever I look at you, everyone else disappears! 你是个魔术师吗?因为每当我看到你的时候
英语学习笔记: scoot up 往前一点移 scoot over 不仅可以表示向边上移,还可以表示向中间移 Can you scoot over? 可以坐中间一点来吗 scoot up 向前移一点 scoot over 往旁边靠一点 to be rolling表示开始 Pl
英语学习笔记: business n. 商业/生意 privilege n. 特权 out loud 大声的 LoL = laugh out loud大声的笑 cry out loud 大声哭 put somebody off 某人厌恶/让某人下车/精力不集中 in ways that 通过什么样的方式 T
韩剧(Korean drama)《太阳的后裔》(Descendants of the Sun)让无数姑娘的少女心泛滥,撩妹一词孕育而生。现在大热的流行语撩妹,早两年叫做把妹,早十几年叫泡妞,再早个百八十年叫窈窕淑女
最近一部韩剧(Korean drama)《太阳的后裔》(Descendants of the Sun),让无数姑娘的少女心泛滥了,当然还有不少少男也荡漾了。 《太阳的后裔》热映 学习撩妹的英语表达 如果你还不知道这部剧到底讲
Topic 1-Problematic Vaccines The biggest medical scandal at the moment is improperly stored vaccines flooding the market. It is suspected that such vaccines worth more than 570 million yuan have been sold in at least 24 provincial areas. Topic 2-One