标签:快递员 相关文章
Christmas is near and families wait for the last-minute packages to arrive. Police all over the country are cautioning communities. They say this is the time of the year, thieves like to steal deliveries right off your doorstep, and you may be surpri
If one day during Spring Festival, your door bell rings and a young foreigner is at your door with your parcels, dont be surprised. 春节假期这几天,如果某天你开门后看到一名金发碧眼的外国小伙说春节好,这是你的快递
An online shopper has been left dumbfounded after a parcel he ordered was left wedged in his gutter - 20ft above his front door - by a bungling delivery company. 一个英国人在网购后被笨手笨脚的快递公司给惊呆了。他发现自己的
德国邮政近期宣布了一系列提升服务又环保的举措,具体做法是发动城市中普通的出行者们顺路投递包裹,希望由此可以减轻市中心的交通压力并且减少二氧化碳排放。愿意顺路投递包裹的出
Posties with parcels often knock on doors, which gives the dogs an opportunity. 携带包裹的邮递员常常要上门送货,这给他们带来了被狗袭击的危险。 Following a rise in canine attacks in 2015, the post office launched an app
United States 美国 Post Office Vs Pooches: Leash the hounds 狗与邮递员:放狗 Online shopping helps the post office's bottom line-and delight mutts. 网上购物促进了邮局业务,但也让恶犬高兴了。 Chiselled in granite on a po
Masseurs top the salary ranking among urban blue collar workers with an average monthly income of 17,669 yuan in 2016, followed by fitness trainers, maternity matrons and motor mechanics whose monthly income all exceed 10,000 yuan, according to data
英语新词:春节看苏宁易购的洋快递 Suning Tesco has recruited a group of foreign couriers in Beijing, Shanghai, Guangzhou, Shenzhen, Nanjing and Chengdu. 苏宁易购已经在北京、上海、广州、深圳、南京和成都招募了一批
In China, Designer Goods Delivered to Your Doorstep 世界奢侈品牌进军中国电商,京东推出高端专线派送服务 Source: The New York Times July 30, 2017 来源:2017年7月30日,《纽约时报》 In China, legions of delivery pers