标签:宰人 相关文章
Jessica在北京学汉语,她的中国朋友要是遇到了不知道用美语怎么说的词,就会来请教她。今天是方方要问的:宰人。 JESSICA: 方方,Your new cell phone is so cool! FF: 那是,这可是最新型的智能手机
A: 欢迎大家来到美语训练班!我是杨琳! B: And I'm Donny. 杨琳,今天咱们学什么? A:今天,我们要去学击剑, 要和朋友聊聊大学住宿和party,琢磨一下去哪里踏春, 还要告诉大家怎么用美语说质量
今天我们要学的词是rip-off。 Rip-off, 做为名词,指一件产品、服务要价过高,或质量太差。 Our credit card company hiked the interest rates to 24%. It's a total rip-off, 我们的信用卡公司把利率提高到24%,太宰
天价鱼、理财产品...在美国,也这么容易被宰吗?今天节目,教你如何避免在美国上当。 关键词: 我被宰了! I was ripped off/conned/bamboozled: 我被狠狠宰了一刀Overpriced: 贵得离谱、宰人的 庞氏骗
在中文里,我们经常用宰人来形容商家把产品和服务价格订得过高的行为。这么形容给人血淋淋的感觉,显示了那个高价有多残忍。巧的是英语里也有类似的血腥短语,叫an arm and a leg。 An ar
在中文里,我们经常用宰人来形容商家把产品和服务价格订得过高的行为。这么形容给人血淋淋的感觉,显示了那个高价有多残忍。巧的是英语里也有类似的血腥短语,英语口语中叫an arm and
圣诞购物季节到了!你的圣诞礼物都买好了吗?I still gotta go shopping! 我们今天一起来学美语的shopping说法! 1) 人山人海 huge crowds 2) rip off 宰人 3) Duh! 当然啊!4) That's a steal 常划算的东西 5) way
Jessica在北京学汉语,她的中国朋友要是遇到了不知道用美语怎么说的词,就会来请教她。今天是方方要问的:宰人。 JESSICA: 方方,Your new cell phone is so cool! FF: 那是,这可是最新型的智能手机!