时间:2019-02-18 作者:英语课 分类:英语口语


英语课

   在中文里,我们经常用“宰人”来形容商家把产品和服务价格订得过高的行为。这么形容给人血淋淋的感觉,显示了那个高价有多“残忍”。巧的是英语里也有类似的“血腥”短语,叫an arm and a leg。


  An arm and a leg的字面意思是“一只胳膊和一条腿”,乍一看似乎很难跟“高价”联系在一起。但如果把它放在动词后面就不难理解了:charge an arm and a leg表示“收取的费用为一只胳膊加一条腿”,也就是“收费极其昂贵”(因为胳膊和腿都是无价之宝)。
  价格“宰人”英文如何表达
  Spend / pay an arm and a leg字面意“搭上了自己的一只胳膊加上一条腿”,也就是“付出极高的代价”,用来描述消费者;而cost an arm and a leg表示“价格高到要牺牲一只胳膊加上一条腿”,也就是“价格极其昂贵”,跟charge an arm and a leg是一个意思。
  For example:
  Kevin: The new steak house around the corner is finally open, You wanna go there this weekend?
  街角处的新牛排馆终于开张了。这个周末有兴趣去吗?
  Vivian: Not really. Word has it that the food costs an arm and a leg。
  不太有兴趣。听说那里的食物贵得离谱。
  Kevin: What if it's my treat?
  如果我请客呢?
  Vivian: Now we are talking。
  那还差不多。
  关于an arm and a leg 的来源,主要有两种猜测:
  一、它的前身是19世纪在美国颇为流行的俚语"if it takes a leg!"。它用来显示说话人的决心,“即使断送一条腿,我也……”,因此leg成了“昂贵代价”的象征。
  二、它的前身是在19世纪中期颇为流行的短语 "I'd give my right arm for...",这句话同样用来显示说话人的决心,“为了……,我愿意献上的右臂”,因此arm也成了“昂贵代价”的象征。
  尽管这两种猜测听起来都挺合理,但是各大词典均予以否认,并明确指出an arm and a leg背后并没有特别的典故。最初的创始人已经无从考证,但无论这个人是谁,他/她都用“失去手臂和腿”来比喻“付出巨大代价”,从而起到了夸张的效果。

标签: 英文表达
学英语单词
acid resistant paint
addictlike
air agitation tank
air conditioning control
Alaskan malamute
Allerslev
alternaric acid
Amis, Kingsley
angustatum
architectural engineering
be tender for
bouncing castles
brittle time
bronchial cartilage
caen-
character advance pulse
cochleare parvum
colour coder
cork chips
cytochrome a
distaffer
employment insurance statistics
engine valve spring
equivalent distance of the oblique exposure
excitation handle
extent of responsibility
fecal pellet
format address
fractiles
fraction crystallization
gastroferrin
GM_past-continuous-or-past-simple
going alongside the steep shore
grave
gregarines
Gymnogongrus Mart.
hand salute
high-tension side
hold-off rectifier
Houdry fixed-ned catalytic cracking
hyper-active
infinitenesses
inhomogeneous deformation
JSMEA
kaikyo
kanaloa
Klabat, Gunung
laquer
like talking to a brick wall
mckennon
Melica taylorii
Mental Accounting
merge exchange
mourning dove
mouth floor
multiple cash drawers
musscular syphilis
Nadsonioideae
nail removals
Never is a long word.
olivary fillet
optimum gradient method
paired treatments
Pedro Abad
pergal
pin-curled
plaices
polyphase AC motor
potshard
praseodymium tetroxide
prawny
radiocarbon calibration
rapha
receiving slit
relative parameter sensitivity function
Rhagio scolopaceus
ricercari
Rūnīz-e Bālā
secondary state of stress
shunting-in
silae
simple mastectomy
skip roll mark
smart interactive terminals
soy(bean) powder
split shovel
steephead
straited secondary wall
superallowed transition
taeniae coli
television channel
tencel
totally different
tunful
underground cable
underwater absorption meter
uneven data usage
unfastens
vertical throw
Wac
Wik'ro
y-front