标签:最致命的杀手 相关文章
一名男子被人杀害了。凶手还用特殊的宗教仪式布置案发现场。Castle通过自己所了解的宗教常识判断出杀手是运用了肯尼基亚的一种宗教仪式。从而他肯定凶手肯定是在找丢失的东西。最后的
短信的出现意味着良好书写技能的丧失吗?约翰-麦克沃特提出短信在语言学上和文化上的影响都比表面看上去的更大,而且可喜的是这些都是好消息。
文本: Skurky:Aha! Good morning sunshine! Morning Mr.Dexter. Dexter:Good morning to ya.Well well well.Where's my boy? Where's my boy,you son of a bitch? Ok.You wanna __(1)__? You got it asshole.See that little girl over there everybody's so fond o
文本: Inn owner:Aloha! And welcome to the Waikiki Inn.Would you care to _(1)_,sir? Agent 47:Ben Franklin. Inn owner:Oh.Right this way sir.We have ehm,__(2)__,from 7 to 9 in the Tiki Lounge.Happy hour is from 5 to 8 in the Tiki Lounge.Mai Tai's ar
文本: Diana:Wait. Travis:47? 47? Report,47! Agent 47:I should kill you,why did you do this? Travis:47! Goddammit,what's wrong with this thing? Diana:We all have our _(1)_.Even you,47.We used to have honor. Agent 47:Diana,I... Diana:No,I had to ta
文本: Agent 47:You know who I am. Victoria:I know.She's dead,isn't she? Agent 47:Come on.Stay close to me. Victoria:Where are we going? Agent 47:Get in.It's done. Travis:__(1)__,47.Bring the girl to the extraction point. Victoria:What are you doi
文本: Birdie:Ven aca,mami.Ven aca con quien te quiere.Si mi amor.So what brings your mean ass to my home? Agent 47:I need information. Birdie:Well,that's my _(1)_! Information! You need information,I find information. Agent 47:At a price,of cours
文本: Agent 47:You were right.The arms dealer is after Victoria.I need to stop him before he gets too close. Birdie:Man,he already too close.You want my advice,you take that girl and you run! Agent 47:I never did ___(1)___. Dexter:According to my
We always hear that texting is a scourge. 人们总说短信的出现是一种灾难。 The idea is that texting spells the decline and fall of any kind of serious literacy, or at least writing ability, 这么说的原因是短信降低了人们的读写
It's evolved into something that is much subtler. 它已演变成某种更微妙的东西。 This is an actual text that was done by a non-male person of about 20 years old not too long ago. 这是一段真实的短信对话它是由一个20出头的姑
1917. This is the time when we all assume 1917年,这是我们都认为的 that everything somehow in terms of writing was perfect because the people on Downton Abbey are articulate,or something like that. 写文章没的说的时代,因为唐顿庄
神探夏洛克第二季第三集_7 从来不喜欢打哑谜 Never liked riddles. 学着喜欢吧 Learn to. 因为我欠你一次坠落 夏洛克 Because I owe you a fall, Sherlock. 我 欠 你 I...owe...you. 不好意思 我找麦克罗夫特福尔摩
看似简简单单的办公室其实危机四伏。皮肤病专家们揭示,在我们的日常办公环境中,隐藏着许多加速皮肤衰老的岁月杀手。让人意想不到的是,电话座机、电脑屏幕、办公位置等很多因素都
BAU小组前往圣路易斯协助寻找被诱拐儿童鲍比,没过多久鲍比母亲被杀害。儿童蒂米被诱拐,蒂米因为吵闹被放了出去。警员与蒂米谈话中得知杀手是911接线员,加西亚与库里资料对比找出凶
一个女人被杀害了。Beckett和Castle发现凶手的作案手法和四年前的一名3k杀手的作案手法极其相似,那么是四年前的那个3k凶手又回来了吗?就在他们还没有任何线索的时候又有一个受害者出现了
Language Points 1. SEAN is a lady killer. 肖恩是个少女杀手 Justinused to be a lady killer. 贾斯丁曾经是个少女杀手 2. He really turns me on. 他让我神魂颠倒 3. She is SUCH a knockout. 她真迷人 4. I have a crush on you. 我对
Ms. Lance? Lieutenant Kessel, SCPD. 兰斯小姐?我是斯特林城警署的凯瑟尔副队。 Your dad asked me to check in. 你爸让我来看看 Lieutenant, can you hold your badge up to the door, please? 副队,你能出示你的警徽吗 Ok,
Hello, Lawton. I see your edge has dulled. 你好,罗通。你的刀刃有点钝了 Oh, I knew you were there. I just didn't care if you killed me. 我知道你在那儿。你是否要杀我,我不在乎 What do you want? 你想怎么样 My organ
文本: Diana:Listen to me.I need you to be brave.A man will come and take you away.I cannot go with you.This is how it has to be.This man is different.He will protect you.Please don't _(1)_ him for what he might do.I'm sorry.Maybe some day you wil