It needs patience and skill to dig up a complete lotus root. 挖藕要有耐心和技巧才能取出完整的一段藕。 Locate it first and figure out its length, and then clear away the silt around it, bit by bit. 摸清楚整根藕的走势和长度

发表于:2018-12-04 / 阅读(66) / 评论(0) 分类 舌尖上的中国第一季

Over the past day, Zhuoma and her mother walked for 11 hours in the mountain, but earned very little. 刚刚过去的一天,卓玛和妈妈走了11个小时的山路,但是换回的钱很少。 After the rainy season, all the matsutake will be go

发表于:2018-12-04 / 阅读(64) / 评论(0) 分类 舌尖上的中国第一季

Price Tag身价牌 Seems like everybody's got a price 既然人人都有身价 I wonder how they sleep at night 我想知道他们晚上如何安睡 When the sale comes first 人们的这种想法总是排在前面[1] And the truth comes second 真相之

发表于:2018-12-08 / 阅读(120) / 评论(0) 分类 中国好声音英文歌

第二季《中国好声音》在上海宝山体育馆录制了36进16导师终极考核战,而9.13晚《中国好声音》第十期揭开了终极考核赛制的序幕。这次采用的是三人PK方式,每三人拼搏一个黄金席位,而导师

发表于:2018-12-08 / 阅读(63) / 评论(0) 分类 中国好声音英文歌

A large amount of Chinese, mostly teenagers and less-educated people, believe that Chinas diplomacy is too weak, and they ask the government to be tougher on Chinas adversaries. How is Chinas foreign policy perceived abroad? 大部分中国人,特别

发表于:2018-12-11 / 阅读(55) / 评论(0) 分类 英语新闻

In the Dong language, Dimen means the origin of spring. 地扪在侗语里的意思是泉水之源。 Dimen Village sits at the origin of Qingshui River. 地处清水江源头的地扪村。 It mostly rains throughout a year. 一年中阴雨天居多。

发表于:2018-12-18 / 阅读(82) / 评论(0) 分类 2018年VOA慢速英语(七)月

In China, saltiness is deemed as the most important flavor. 在中国的烹饪辞典里盐是百味之首 Every day except for rainy ones,Liu Yingwu is busy working in the brine pan. 不下雨的日子里,阿刘每天都要在盐田里忙碌 You ha

发表于:2018-12-28 / 阅读(74) / 评论(0) 分类 舌尖上的中国第一季

Today, it seems a mission impossible to count up the number of varieties of Chinese food, or to divide the dishes into groups geographically, without raising any objections. 要在数量上统计中国菜的品种,在地域上毫无争议地划分菜

发表于:2018-12-28 / 阅读(51) / 评论(0) 分类 舌尖上的中国第一季

The boss of the Chinese internet firm Alibaba, Jack Ma, has told US businesses that it needs more American products for China. 中国互联网公司阿里巴巴的老板马云告诉美国企业,中国需要更多来自美国的商品。 In a speech

发表于:2019-01-08 / 阅读(116) / 评论(0) 分类 阅读空间

Growth prospects 中国的经济发展前景 Beware the middle-income trap 中国当小心中等收入困境 Chinas roaring growth cannot last indefinitely 中国经济的蓬勃发展无法永远持续下去 Jun 23rd 2011 | from the print edition But

发表于:2019-01-26 / 阅读(49) / 评论(0) 分类 经济学人综合

Banyan菩提 Nothing new under heaven 天下之事,古已有之 What philosophers thought when China was the world and how it can help China now 昔日中国一统天下之时,哲学家们的所思所想,及其对今日中国的裨益 WHEN Henr

发表于:2019-01-26 / 阅读(67) / 评论(0) 分类 经济学人综合

Myanmar 缅甸 Chinese takeaway kitchen 中国的外卖厨房 Three articles look at Chinas influence in South-East Asia: first;resentment in Myanmar;second, Cambodian rivalries; third, Banyan on the strategic implications 三篇文章都关注了中国

发表于:2019-01-26 / 阅读(99) / 评论(0) 分类 经济学人综合

The Sinodependency index 中国依赖指数 Declaration of Chindependence 跨国企业对中国市场的独立宣言 For an American multinational, is exposure to China still a good thing? 对于美国的跨国企业来说,把命运寄托在中国市

发表于:2019-01-27 / 阅读(98) / 评论(0) 分类 经济学人财经系列

China has the highest adoption rate in the world for technology-enabled payment systems, according to a report released on Wednesday. The report, from the market research firm Nielsen, is based on a survey of 13,000 respondents in 26 countries. 根据上

发表于:2019-02-02 / 阅读(62) / 评论(0) 分类 英语新闻

BEIJING (AP) China said Wednesday it was committed to promoting peace and stability in Asia even as it sent an aircraft carrier battle group through the Taiwan Strait amid heightened tensions between Beijing and the self-ruled island. 美联社北京消

发表于:2019-02-03 / 阅读(53) / 评论(0) 分类 英语新闻

China is set to be the second-largest country to share UN peacekeeping costs from 2016 to 2018, just behind the US, accounting for 10.3% of the total, according to the Under-Secretary-General for UN Peacekeeping Operations, Herve Ladsous. 联合国负责

发表于:2019-02-04 / 阅读(52) / 评论(0) 分类 英语新闻

Chinas services sector will account for more than half the countrys economic growth by 2017, according to the World Bank, which expects the countrys transition from an industrial powerhouse to a consumption-based economy to be orderly. 按照世界银行

发表于:2019-02-04 / 阅读(45) / 评论(0) 分类 阅读空间

We found that the snack industry in China has been growing at a steady clip of roughly 15% annual growth. It was worth more than 200 billion RMB in 2011, and its forecast to be worth 480 billion by 2018. 我们发现中国的零食产业正在以每年

发表于:2019-02-04 / 阅读(241) / 评论(0) 分类 阅读空间

Global spotlight will be shining on China early this month, as the Asian country is gearing up for the annual Two Sessions to explore the next-step solutions to its own development set to unleash tremendous potential on a global scale. 2016年中国两

发表于:2019-02-05 / 阅读(79) / 评论(0) 分类 阅读空间

Despite Chinas faltering growth, Costa Rica is looking to Beijing to help it plug a growing hole in its public accounts, as it starts talks on the sale of a $1bn bond. 尽管中国经济增长乏力,但哥斯达黎加还是希望中国帮助填补其

发表于:2019-02-08 / 阅读(52) / 评论(0) 分类 英语新闻