Hi,everybody.Thirty years ago,there were 500,000 people behind bars in America.Today,there are 2.2 million.The United States is home to 5 percent of the world's population,but 25 percent of the world's prisoners.Every year,we spend $80 billion to kee
Hi,everybody.This week,after five years of effort with eleven other nations,we reached agreement on a new trade deal that promotes American values and protects American workers. 大家好!本周,经过与其他11个国家五年的艰苦努力,我
Hi,everybody.Yesterday,we learned that our businesses created another 118,000 new jobs in September.That makes 67 straight months of job creation,and 13.2 million new jobs in all. 大家好!昨天,有消息显示9月份我们的企业共创造11.
The eight-hour workday, 40-hour workweek, weekends.Overtime and the minimum wage.Safer workplaces. Health insurance, Social Security, Medicare, and retirement plans.All of those gains were fought for and won by the labor movement-folks who were worki
Hi, everybody.This Monday, I'm heading to Alaska for a three-day tour of the state. 大家好!下周一,我将前往阿拉斯加州进行为期三天的访问。 I've been looking forward to this for a long time.Not only because Alaska is one of
Hi,everybody.Seven years after the worst economic crisis in generations,our economy continues to grow and create jobs.In fact,our businesses have created 13 million new jobs over the past five and a half years. 大家好!我们此生遭遇的最严重
Hi, everybody.The right to vote is one of the most fundamental rights of any democracy.Yet for too long, too many of our fellow citizens were denied that right, simply because of the color of their skin. 大家好!投票权是任何民主制度中最
Hi,everybody. 大家好。 It's been seven years since the worst financial crisis in generations spread from Wall Street to Main Street-a crisis that cost millions of Americans their jobs,their homes,their life savings. 从华尔街扩散到主街的几
This week, the United States and our international partners finally achieved something that decades of animosity has not a deal that will prevent Iran from obtaining a nuclear weapon. 本周,美国和我们的国际盟友们最终达成了几十年的
Hi,everybody.It's our job as citizens to make sure we keep pushing this country we love toward our most cherished ideals-that all of us are created equal,and all of us deserve an equal shot. 大家好。推动这个国家向着我们最为珍惜的理想
Happy Fourth of July, everybody.Like many of you, Michelle, Sasha, Malia, and I are going to spend the day outdoors, grilling burgers and dogs, and watching the fireworks with our family and friends.It's also Malia's birthday, which always makes the
Hi,everybody. Five years ago, we finally declared that in America, health care is not a privilege for a few, but a right for all.And this week, after more than fifty votes in Congress to repeal or weaken this law; after a Presidential election based
Hi,everybody.My top priority as President is to grow the economy and help more hardworking Americans get ahead.And after the worst economic crisis in our lifetimes,our businesses have now created 12.6 million new jobs over the past 63 months. 大家好
Hi, everybody.This weekend is Memorial Daya time to pay tribute to all our men and women in uniform who've ever given their lives so that we can live in freedom and security.This year, the holiday is especially meaningful.It's the first Memorial Day
Good morning. Scripture tells us, We count as blessed those who have persevered. Secretary Hagel, General Dempsey, members of our Armed Forces, and, most of all, the survivors of that September day and the families of those we lost-Michelle and I are
My fellow Americans, tonight I want to speak to you about what the United States will do with our friends and allies to degrade and ultimately destroy the terrorist group known as ISIL. As Commander-in-Chief, my highest priority is the security of th
Hi, everybody. I'm at Millennium Steel in Princeton, Indiana, to have a town hall with workers on National Manufacturing Day. Because in many ways, manufacturing is the quintessential middle-class job. And after a decade of losing jobs, American manu
Today, I want to take a few minutes to speak with you-directly and clearly-about Ebola: what we're doing about it, and what you need to know. 今天,我想花一点时间简单明了地跟大家谈一谈埃博拉病毒。包括我们正在做的和你
Hi everybody, this week, we remained focused on our fight against Ebola. 各位好,本周,我们继续关注抗击埃博拉病魔的情况。 In Dallas, dozens of family, friends and others who had been in close contact with the first patient, Mr
Hi, everybody.Over the past year, more than 10 million Americans have gained the financial security and peace of mind that comes with health insurance. 大家好!过去一年里,有超过1000万人获得了医疗保险,这一保障为他们带来
- 奥巴马每周电视讲话:总统阐述消费者金融保护局的作用
- 奥巴马每周电视讲话:总统呼吁为中产阶级争取更多利益
- 奥巴马每周电视讲话:为美国中产阶级争取更好的保障
- 奥巴马每周电视讲话:如何为中产阶级提供更好的保障的问题
- 奥巴马每周电视讲话:总统走访多地探讨如何保中产
- 奥巴马每周电视讲话:总统与民众欢度劳动节
- 奥巴马每周电视讲话:总统呼吁国会尽早通过预算法案
- 奥巴马每周电视讲话:众议院共和党人以对医保法不满为由让政府关闭
- 奥巴马每周电视讲话:总统呼吁让人民重返工作岗位
- 奥巴马每周电视讲话:总统呼吁为了全美人民抛开党派偏见
- 奥巴马每周电视讲话:总统呼吁全美人民支持《平价医保法》
- 奥巴马每周电视讲话:叙利亚政府军使用化武致1000名无辜平民死亡
- 奥巴马总统每周电台演讲:重新点燃促进经济增长引擎
- 奥巴马总统每周电台演讲:奥巴马与国会两党领袖寻求减轻大幅预算削减的
- 奥巴马总统每周电台演讲:与美国人民一起为波士顿加油
- 奥巴马总统每周电台演讲:出访墨西哥和哥斯达黎加途中演讲
- 奥巴马每周电视讲话:重新点燃促进经济增长的希望之火
- 奥巴马每周电视讲话:美国国家安全的过去,现在以及未来
- 奥巴马每周电视讲话:回首过去的4年半的经济起伏
- 奥巴马每周电视讲话:美国参议院就一项代表两党的法案进行讨论
- 奥巴马每周电视讲话:总统阐述消费者金融保护局的作用
- 奥巴马每周电视讲话:总统呼吁为中产阶级争取更多利益
- 奥巴马每周电视讲话:为美国中产阶级争取更好的保障
- 奥巴马每周电视讲话:如何为中产阶级提供更好的保障的问题
- 奥巴马每周电视讲话:总统走访多地探讨如何保中产
- 奥巴马每周电视讲话:总统与民众欢度劳动节
- 奥巴马每周电视讲话:总统呼吁国会尽早通过预算法案
- 奥巴马每周电视讲话:众议院共和党人以对医保法不满为由让政府关闭
- 奥巴马每周电视讲话:总统呼吁让人民重返工作岗位
- 奥巴马每周电视讲话:总统呼吁为了全美人民抛开党派偏见
- 奥巴马每周电视讲话:总统呼吁全美人民支持《平价医保法》
- 奥巴马每周电视讲话:叙利亚政府军使用化武致1000名无辜平民死亡
- 奥巴马总统每周电台演讲:重新点燃促进经济增长引擎
- 奥巴马总统每周电台演讲:奥巴马与国会两党领袖寻求减轻大幅预算削减的
- 奥巴马总统每周电台演讲:与美国人民一起为波士顿加油
- 奥巴马总统每周电台演讲:出访墨西哥和哥斯达黎加途中演讲
- 奥巴马每周电视讲话:重新点燃促进经济增长的希望之火
- 奥巴马每周电视讲话:美国国家安全的过去,现在以及未来
- 奥巴马每周电视讲话:回首过去的4年半的经济起伏
- 奥巴马每周电视讲话:美国参议院就一项代表两党的法案进行讨论