Business 商业 Airport privatisation 机场私有化 Runways required 跑道待增 Private investors can make airports bigger, but not big enough 私人投资者能使机场扩大,但尚不够大 Down from heaven and into arrival hell 自天堂而下
Business 商业报道 Religious tourism 宗教旅游业 Pennies from heaven 来自天堂的便士 Pilgrimages are a big businessand getting bigger 朝拜活动内含巨大商机-而且前景持续变好 MECCANS say they do not need agriculture, for G
Business 商业报道 Japan's hiring practices 日本招聘 Hello world 世界,你好 Japanese firms are waking up to the merits of hiring globe-trotting recruits 日本开始意识到全球范围内雇佣人才的好处了 RYOSUKE KOBAYASHI is the
Finance and economics 财经商业 Monetary policy in America 美国的货币政策 Taper tiger 逐渐变弱的老虎 The Federal Reserve surprises everyone by changing nothing 美国联邦储备委员保持政策不变让人们感到惊奇 SHORTLY a
Finance and economics 财经商业 Rigging currency markets 操控货币市场 Bank, fix thyself 银行,作茧自缚 The Bank of England faces questions over its role in rigged forex deals. 英格兰面临银行非法操控外币市场的指控。 银
Business Bribery abroad A tale of two laws 商业 海外行贿 两部法律的故事 America's anti-corruption law deters foreign investment. Britain's is smarter 美国的反贪腐法让企业对海外投资望而却步,而英国的则更为明智
Business. 商业。 Business ethics. 经营道德。 Going bananas. 购买香蕉。 Chiquita has tried hard to be goodand got no credit for it. 奇基塔一直努力作为一个好企业,但一直得不到信任。 SOMETIMES you bend over backwards
Science and technology. 科技。 Age and wisdom. 年龄与智慧。 Older and wiser? 姜是老的辣? Americans get wiser with age. Japanese are wise from the start. 美国人年龄越大越聪明。日本人从小就聪明。 ONE stereotype of wi
Business. 商业。 Businesses and cyber-security. 商业活动与网络安全。 A spook speaks. 鬼魅之声。 Its cost may be hard to count, but cybercrime has companies worried. 网络犯罪损失难料,公司企业忧心忡忡。 LIKE blooms
Business. 商业。 British law firms. 英国律师事务所。 Taking the magic abroad. 进军梦幻般的国外市场。 London's big law firms are expanding their global footprints. 伦敦的大型律师事务所正在进行全球扩张。 LAWYERS
Business. 商业。 Corporate transparency. 公司透明度。 Measuring mud. 度量一团烂泥。 How transparent are the world's biggest listed companies? 世界最大的上市公司们的透明度如何? ARE you cheating on your spouse? If so,
Business. 商业。 Women managers in Asia. 女性高管在亚洲。 Untapped talent. 尚待开发的人才。 Sexism is rife in Asia. That creates an opportunity for non-chauvinist firms. 性别歧视在亚洲大行其道。这为非大男子主义至
Business. 商业。 An intellectual-property exchange. 知识产权交易。 Marketplace of ideas. 创意集市。 A new financial exchange hopes to make it easier to trade patent rights. 愿新型金融交易让专利买卖更容易。 THE technolog
Business. 商业。 Advertising on mobile phones. 手机广告。 Attack of the covert commercials. 广告的偷袭。 Digital ads are popping up in irritating places. 数字广告总是防不胜防。 EVERYONE hates digital ads. Yet the ads pay for
Business. 商业。 Semiconductors. 半导体行业。 Chipping in. 共同出资。 A deal to keep Moore's law alive. Intel与ASML的交易使摩尔定律继续生效。 THE arrival of a new generation of semiconductors has come a little closer. On J
Business. 商业。 Summer camps 夏令营 Camps for scamps 顽皮鬼的天地 An American tradition is spreading 一项美国传统正在传播蔓延 SOME have their faces painted as Spider-Man; others as sparkly pink butterflies. Children at Super
Kenneth Jarrett, head of the American Chamber of Commerce in Shanghai, argues that the law's far-reaching restrictions could harm both foreign firms and cross-border trade. 上海美国商会领事季瑞达贾勒特认为,就长远看来,这项法律
Business 商业 Iberdrola: The energy-storage question Iberdrola:能源短缺问题 A trail-blazing utility that against full distributed energy. 一个风能先驱对电池持有怀疑的态度。 One of Ignacio Galan's early jobs as an engineer w
Battery firms like Tesla, as well as some utilities, see a mixture of rooftop photovoltaics, home-mounted batteries and electric vehicles as the way of the future, 像特斯拉这样的电池公司,以及一些公用事业公司,将屋顶太阳能电
A SPECTRE is haunting workersthe rise of artificial intelligence (AI). 有一种恐惧正萦绕员工的心头人工智能(AI)的兴起。 The fear is that smart computer programs will eliminate millions of jobs, 他们担心电脑小程序将会淘
- 经济学人:优步第一把交椅:新时代的考验(上)
- 经济学人:特朗普欲将空中交通私有化(上)
- 经济学人447:土耳其总统 高高在上的埃尔多安
- 经济学人388:手机 廉价智能手机的崛起
- 经济学人390:亚洲私立医院 随时候命
- 经济学人389:欧洲移民 胜利大逃亡
- 经济学人387:鸣金收兵 美国公司的利润可能已达到本周期内的最高值
- 经济学人386:能源效率融资 钱不是万能的
- 经济学人385:巴基斯坦的移动通信业
- 经济学人384:拖欠期款与丧失抵押品赎回权
- 经济学人383:美国电视产业 广播电视业界的强盗
- 经济学人382:租房网VS旅馆 人人有房
- 经济学人381:科技公司 地位逆转
- 经济学人380:西班牙制造 迫在眉睫
- 经济学人379:南欧的结构性改革 小有成效仍需努力
- 经济学人378:邮政银行 邮件在哪儿钱就在哪儿
- 经济学人362:房利美与房地美
- 经济学人363:脸谱网与虚拟现实 一场头戴式3D眼镜的赌博
- 经济学人364:非洲撒哈拉以南地区就业状况
- 经济学人365:铜 破碎的联系
- 经济学人:优步第一把交椅:新时代的考验(上)
- 经济学人:特朗普欲将空中交通私有化(上)
- 经济学人447:土耳其总统 高高在上的埃尔多安
- 经济学人388:手机 廉价智能手机的崛起
- 经济学人390:亚洲私立医院 随时候命
- 经济学人389:欧洲移民 胜利大逃亡
- 经济学人387:鸣金收兵 美国公司的利润可能已达到本周期内的最高值
- 经济学人386:能源效率融资 钱不是万能的
- 经济学人385:巴基斯坦的移动通信业
- 经济学人384:拖欠期款与丧失抵押品赎回权
- 经济学人383:美国电视产业 广播电视业界的强盗
- 经济学人382:租房网VS旅馆 人人有房
- 经济学人381:科技公司 地位逆转
- 经济学人380:西班牙制造 迫在眉睫
- 经济学人379:南欧的结构性改革 小有成效仍需努力
- 经济学人378:邮政银行 邮件在哪儿钱就在哪儿
- 经济学人362:房利美与房地美
- 经济学人363:脸谱网与虚拟现实 一场头戴式3D眼镜的赌博
- 经济学人364:非洲撒哈拉以南地区就业状况
- 经济学人365:铜 破碎的联系