时间:2018-11-30 作者:英语课 分类:听电影学英语-暮光之城


英语课

  [00:01.96]and he travels a lot, 他要经常到处走

[00:04.84]and my mom stayed home with me, but I knew it made her unhappy, 而我妈妈要留在家陪我 但那样子她不开心

[00:06.72]so I figured I'd stay with my dad for a while. 所以我觉得我要来跟我爸住一阵子

[00:14.60]And now you're unhappy. 但现在轮到你不开心了

[00:16.68]- No. - I'm sorry, I'm just... - 不 - 对不起,我只是…

[00:20.52]I'm just trying to figure you out. 我只是想了解你

[00:22.84]You're very difficult for me to read. 你真的很难读懂

[00:23.88]Hey, did you get contacts? 你戴隐形眼镜了吗?

[00:27.08]No. 没有

[00:30.56]Your eyes were black the last time I saw you, 上次见你,你眼睛是黑色的

[00:30.88]and now they're, like, golden brown. 现在变成了金褐色

[00:35.04]Yeah, I know, it's the... 是,我知道,是因为…

[00:39.32]It's the fluorescents. 那些荧光灯

[01:37.36]Dial 911! 报警

[01:38.64]I already called. They're gonna send somebody over soon. 已经报了,他们很快就派人过来

[01:40.76]Bella, I'm so sorry. I panicked. 贝拉,对不起,我吓呆了

[01:46.32]Bella, I've got 911 on the phone now. 贝拉,我报警了

[01:55.36]Bella. You okay? 贝拉,你没事吧?

[01:57.44]I'm fine, Dad. Calm down. 爸爸,没事,别紧张

[01:57.56]You and I are gonna talk. You all right? 等一下再找你,你没事吧?

[02:01.92]I'm sorry, Bella. I tried to stop. 对不起,贝拉,我试过刹车

[02:02.92]I know. It's okay. 我知道,没事

[02:04.48]No. It sure as hell 1 is not okay. 不,肯定有事

[02:06.68]Dad, it wasn't his fault. 爸,不是他的错

[02:08.48]You could've been killed. You understand that? 你差点没命了,知道吗?

[02:11.00]Yes. But I wasn't, so... 知道,但我还在,所以…

[02:14.96]You can kiss your license 2 goodbye. 跟你的驾照说再见吧

[02:17.04]- I heard the chief's daughter was here. - Dr. Cullen. - 我听说警长的女儿在这里 - 库伦医生

[02:18.84]Charlie. 查理

[02:19.80]I've got this one, Jackie. 杰姬,交给我

[02:23.60]Isabella. 伊莎贝拉

[02:26.00]Bella. 贝拉

[02:28.64]Well, Bella, looks like you took quite a spill. How do you feel? 贝拉,看来你受惊了,感觉怎样?

[02:31.64]Good. 很好

[02:33.36]Look here. 看这里

[02:33.84]You might experience some post-traumatic stress or disorientation, 你或许会有些创伤后遗症 或者方向感失调

[02:38.28]but your vitals look good. 但你各方面都良好

[02:40.16]No signs of any head trauma 3. 没有任何头部创伤迹象

[02:42.80]I think you'll be just fine. 我认为你会没事的

[02:43.24]I'm so sorry, Bella. I'm really... 真的很对不起,贝拉,真的…

[02:51.16]You know, it would've been a whole lot worse 如果爱德华不在现场的话

[02:52.84]if Edward wasn't there. He knocked me out of the way. 那就糟糕了,是他把我推开了

[02:55.60]Edward? Your boy? 爱德华?你的孩子?

[02:57.16]I mean, he got to me so fast. He was nowhere near me. 他一下子就来到我面前 他本来离我很远的

[02:57.40]Yeah, it was amazing. 对,很神奇

[03:02.16]Charlie. 查理

[03:02.48]Sounds like you were very lucky. 这么说你很幸运

[03:08.64]I gotta go sign some paperwork. You should... 我要签些文件,你…

[03:12.12]You should probably call your mom. 你该给你妈打个电话

[03:16.16]Did you tell her? 你告诉她了吗?

[03:19.04]She's probably just 很有可能会…

[03:22.32]freaking out. …吓坏她的

[03:24.80]fifteen kids that saw what happened. 至少15个人看到了

[03:27.68]What was I supposed to do, then? Let her die? 那我应该怎么做?看着她被撞死?

[03:29.20]This isn't just about you. It's about all of us. 这不是你一个人的事 这关系到我们所有人

[03:31.28]I think we should take this in my office. 回我办公室说吧

[03:38.64]- Can I talk to you for a minute? - Rosalie. - 能跟你谈谈吗? - 罗莎莉

[03:47.92]What? 什么事?

[03:51.88]How did you get over to me so fast? 你怎么能一下子就来我到面前的?

[03:52.64]I was standing 4 right next to you, Bella. 贝拉,我就站在你旁边啊

[03:56.76]No. You were next to your car, across the lot. 不,你站在你的车旁边,在停车场对面

[03:59.40]No, I wasn't. 不,不是

[04:03.56]Yes, you were. 是,你是

[04:07.64]Bella, you're... You hit your head. 贝拉,你…你撞到头了

[04:12.36]I think you're confused. 你搞混了

[04:13.72]And what exactly was that? 那究竟看到什么?

[04:16.60]You... 你…

[04:24.00]You pushed it away with your hand. 你一手把车推开了


  [04:26.56]Well, nobody's gonna believe you, so... 没人会相信你,所以…

[04:30.60]I wasn't gonna tell anybody. 我没打算告诉任何人

[04:33.20]I just need to know the truth. 我只想知道真相

[04:37.96]Can't you just thank me and get over it? 你就不能感谢我,然后把它抛诸脑后?

[04:41.76]Thank you. 谢谢你

[04:44.64]- You're not gonna let this go, are you? - No. - 你就要弄个究竟,是吗? - 对

[04:46.84]Well, then I hope you enjoy disappointment. 那我希望你能享受这失败感



1 hell
n.地狱,阴间;用以咒骂或表示愤怒,不满
  • It's a hell of a hike from Sydney to Perth.从悉尼到珀斯的徒步旅行简直苦死了。
  • The boss really gave me hell today.老板今天着实数落了我一通。
2 license
n.执照,许可证,特许;v.许可,特许
  • The foreign guest has a license on the person.这个外国客人随身携带执照。
  • The driver was arrested for having false license plates on his car.司机由于使用假车牌而被捕。
3 trauma
n.外伤,精神创伤
  • Counselling is helping him work through this trauma.心理辅导正帮助他面对痛苦。
  • The phobia may have its root in a childhood trauma.恐惧症可能源于童年时期的创伤。
4 standing
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
学英语单词
absorptinometer
accord with
aerodramus brevirostris
aircraft trainer
alize
antiadministration
aquateic
aquatic meeting
arooga
assuade
automated provisioning
barbarizations
biopower
blepharoconjunctivitis
Borsec
bronchfiberscope
chloroplastal
clamators
cogenerator non-qualifying facility cogen (non-qf)
condition watch
cyclic scanning system
dieck
dodecadodecahedral
dog's breakfast
dulcitol-malonate-phenylalanine
El Libertador
endophthalmia
explicit initializer
expressomes
fall table
fermented cacao beans
floatation jacket
fluidic system
foster-feeling
genus oxyuranuss
Germaine
godfathered
grasp the shadow and let go a substance
hausauer
heel effect
horse-fish
hrdlicka
imperative language
in-frame
insulin reactions
integrality
ivankovic
jungle asphalitis
Khogomtsy
knezevic
leahter
librascope
lone pair electrons
Lopermid
Lyon
macura
major digestive enzymes of farm animals
mercurian tetrahedrite
minor additions
mock-treated
multicopper oxidase
musit
nephrogenic ridge
nimbated
nondisjunction
oversea market
paw position
pelagic deposites
polyester-glassfibre sheet
Povarenkino
production skill
profits
quotidians
reactor synchronization
reduced dimensionality system
reducing bath
remote batch connection
ribonucleic acid injection
satirist
sent to grass
Severnyy Chink Ustyurta
shade the price
SKMR
sound recordist
splitpin
summing point
superintegrated storage
thinks about
to cant
true slime mold
undeflectable
underdeliver
us nh
vagarity
vibratory convertor
voltage limiter
voluntary control of fertility
Warharmi
we wish you a merry christmas
whale fall
XQs