时间:2018-11-30 作者:英语课 分类:听电影学英语-暮光之城


英语课

  [00:07.98]How can I decide what's right

[00:10.58]When you're clouding up my mind

[00:14.66]I can't win your losing fight

[00:18.62]All the time

[00:20.86]How can I ever own what's mine

[00:24.54]When you're always taking sides

[00:27.98]But you won't take away my pride

[00:30.98]No, not this time

[00:35.22]No, not this time

[00:45.18]How did we get here?

[00:47.10]When I used to know you so well

[00:55.74]But how did we get here?

[00:58.62]I think I know

[01:12.90]The truth is hiding in your eyes

[01:16.70]And its hanging on your tongue

[01:20.26]Just boiling in my blood

[01:20.98]But you think that I can't see

[01:25.94]What kind of man that you are

[01:27.42]If you're a man at all

[01:30.82]Well, I will figure this one out on my own

[01:40.18]I'm screaming I love you so

[01:44.22]My thoughts you can't decode 1

[01:47.22]How did we get here?

[01:50.22]When I used to know you so well

[01:57.42]Yeah But how did we get here?

[02:02.74]Well, I think I know how

[02:20.58]Do you see what we've done

[02:28.50]We're gonna make such fools of ourselves

[02:33.74]How did we get here?

[02:36.50]When I used to know you so well

[02:43.06]Yeah, yeah, yeah

[02:47.18]How did we get here?

[02:49.94]When I used to know you so well

[02:57.10]I think I know

[03:02.74]There is something I see in you

[03:11.22]It might kill me

[03:13.30]I want it to be true



1 decode
vt.译(码),解(码)
  • All he had to do was decode it and pass it over.他需要做的就是将它破译然后转给他人。
  • The secret documents were intercepted and decoded.机密文件遭截获并被破译。
学英语单词
acetylenic hydrocarbon
anti-bonding orbital
atlas autocode
auto-rebalancing
average retardation rate
azodicarbonic acid
barehide
besticking
Bible-thumper
boxloads
buildings-in
bulletwood
burglar bars
cable-driven
caesarean section
capture product
caralla
carboxylate latex
chemical war material
colony immunoblotting
com-plained
composition of homotopy classes
covenous
crushing clamp
CSF-WR
direction of dip
dubon
eastern hemispheres
enwheel
equation of higher degree
external cross-region
factory overhead burden
filled system thermometer
first-teamer
free on board price
front of saddle
fuguists
Goodyera wuana
guanylyltransferase
High Performance Storage System
hot-and-heavy
Hypnodin
internally diffused junction
itemization of weight
jab into
jezzins
lemmie
lifetime employment
lunar years
mallette
melongene
model tectonics
multiple fraction defective sampling
nano-lumens
Neisseria pharyngis
nitzschia marina
nodule graphite
nominal escalation rate
NUCPWR
nuwe
of one's own choice
of-lofte
oil-heated
open-ended working group
organocaesium
overbank deposits
Oxybaphus
papilio machaon sylvinus
pass-paroles
peig-
planned idle time
power source for relay control
radial flow turbocharger
red stoneware
Ride a Cock-horse to Banbury Cross
roadcares
rope yarn numbering
RP866
run user
rygel
Santa Maria
save-on
self checking code
semiofficial
sissoko
sklarski
Slaidburn
stratifin
superb lily
symphrtum
systemic hyalinosis
T slot
tachyphemia
thickener tray
Ticorea febrifuga
total load rejection
transit international call
trigram
universal service
video a/d converter
wet laboratory
Zea mays L. var. indentata Sturt.