时间:2018-11-30 作者:英语课 分类:听电影学英语-暮光之城


英语课

  [00:07.70]You're alone 'cause you're faster than the others. 你孤身一人,因为你比别人都快

[00:12.78]But not stronger. 但是不够强

[00:16.58]I'm strong enough to kill you. 足够杀死你

[00:26.58]I'm sorry. 对不起

[01:30.58]Bella, Bella, it's okay. 贝拉,贝拉,没事了

[01:32.10]Son. Enough. 孩子,够了

[01:36.06]Remember who you are. 记住你是谁

[01:42.26]Bella, you're okay. 贝拉,贝拉,你没事的

[01:44.50]Bella needs you. 贝拉需要你

[01:46.74]It's okay. 没事的

[01:47.82]Oh, God. 哦,天哪

[01:53.38]Carlisle? Her blood. 卡莱尔,她的血

[01:55.26]- Your brothers will take care of him. - I got him. - 你的兄弟会处理他的 - 我抓住他了

[01:55.94]- Carlisle! - Start the fire. - 卡莱尔 - 点火

[01:58.26]Get the floorboards. 把地板拿来

[02:01.02]- Alice! - Alice, go. - 爱丽丝 - 爱丽丝,走

[02:13.34]Her femoral artery's been severed 1. She's losing too much blood. 她的股动脉裂开了,大量失血

[02:15.74]No, no, my head is burning! 不,不,我的头要烧起来了

[02:18.70]It's the venom 2. 是毒液

[02:20.10]You have to make a choice. You could let the change happen. 你要做一个决定,你可以改变她

[02:26.46]No. 不

[02:28.46]No. 不

[02:29.58]- It's gonna happen, Edward. I've seen it. - It doesn't have to be that way. - 会那样子的,爱德华,我看到了 - 不必非得那么做吧

[02:32.82]She's still hemorrhaging. Alice, make me a tourniquet 3. Your belt. 她还在流血 爱丽丝,给我止血带,你的皮带

[02:35.94]Carlisle, what's my other option? 卡莱尔,我还有别的选择吗?

[02:41.06]Carlisle! 卡莱尔

[02:41.22]Tie it above my hands. 绑在我手上

[02:45.26]Go. 走

[02:50.62]- We could try to suck the venom out. - You know I won't be able to stop. - 我们可以把毒液吸出来 - 你知道我停不下来

[02:53.22]Then find the will to stop. 用你的意志停下来

[02:56.78]But choose. 做决定吧

[02:59.78]She only has minutes left. 她没剩多少时间了

[03:02.26]I'm gonna make it go away, Bella. 我会让它过去的,贝拉

[03:06.74]I'm gonna make it go away. 我会让它过去的

[03:28.30]Edward, stop. Her blood is clean. You're killing 4 her. 爱德华,停,她的血干净了,你会杀死她的

[03:33.10]Edward. 爱德华

[03:34.46]Stop. 停

[03:37.78]Stop. 停

[03:39.74]Find the will. 靠你的意志

[04:06.26]Death is peaceful, easy. 死亡是如此安详,从容

[04:15.70]Life is harder. 生活却更加艰辛

[04:23.50]Bella? 贝拉?

[04:27.74]Baby? 宝贝?

[04:30.06]Bella. 贝拉

[04:33.34]- Mom? - Hey. - 妈妈? - 嘿

[04:36.02]Where is he? 他在哪?

[04:36.42]Where's... …在哪?

[04:38.18]Where's Edward? 爱德华在哪?

[04:41.46]He's asleep. 他睡着了

[04:42.62]And your dad, he's down at the cafeteria. 你爸爸去餐厅了

[04:43.26]He never leaves. 他一直都没离开

[04:47.74]What happened? 发生了什么?

[04:50.54]Well, when you fell, you broke your leg, 你摔下去的时候,伤到了腿

[04:54.06]and you lost a lot of blood. 流了很多血

[04:55.46]You don't remember any of this, do you? 你都不记得,是吗?

[05:00.82]Edward came down with his dad 爱德华和他爸爸一起过来



1 severed
v.切断,断绝( sever的过去式和过去分词 );断,裂
  • The doctor said I'd severed a vessel in my leg. 医生说我割断了腿上的一根血管。 来自《简明英汉词典》
  • We have severed diplomatic relations with that country. 我们与那个国家断绝了外交关系。 来自《简明英汉词典》
2 venom
n.毒液,恶毒,痛恨
  • The snake injects the venom immediately after biting its prey.毒蛇咬住猎物之后马上注入毒液。
  • In fact,some components of the venom may benefit human health.事实上,毒液的某些成分可能有益于人类健康。
3 tourniquet
n.止血器,绞压器,驱血带
  • Twist the tourniquet tighter.把止血带扎紧点。
  • The tourniquet should occlude venous and lymphatic return.止血带应阻断静脉及淋巴回流。
4 killing
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财
  • Investors are set to make a killing from the sell-off.投资者准备清仓以便大赚一笔。
  • Last week my brother made a killing on Wall Street.上个周我兄弟在华尔街赚了一大笔。
学英语单词
acid-resistant concrete
adrenal glands
affected set
alert control
Anglo Indian
anterior pharyngotomy
antileukemia
Archidona
averaged light measuring
battered woman
bobbin draft
breeding for double low content in rapeseed
bridging course
bunch density
cable current transformer
Callands
carbon ribbon apply indicator
Chāh-e Shūr
clouser
co-opere
compound transposition
crepan
dietreyne
divided steam-flow design
double circuit power supply
driver sweep
Eden Project
expiatory
fiesta flowers
find what's what o'clock it is
foreign trade surplus
forlano
fringe trees
gerbier
hair of the dog
haut-fond
heat transform
heylerosaurids
Horsa
househunting
human terrains
hurry to
If, Château d'
infant marketing
isochronous oscillations
Koser's citrate medium
Lancereaux-Mathieu disease
land filtration
make a move on
medical evaluation
metachloridine
milk protein
Moritz tests
Not worth a tinker's dam
number agreement
oil paint
open-wire carrier telephone channel
oscillator doubler
outdoor insulator
packet type indication
panoramic view
phrenoglottic
plain transit
poplitaeal
primary-colour filter
programmed pressure gas chromatography
propagandists
pyoflavin
queu(e)ing analysis
raised character
recoins
reference stream
relative knowledge
retractable dome
rose-engine
Rosecta-wood
Royal Insurance Company Limited
sap lath
scoring equipment
secondary radial
sensory receptors
shoals
sparking-plug
spiral parity checking transmission codes
standard deviation ellipse
Stoke St Gregory
stowse
São José dos Pinhais
tannages
THYRIDIAE
thyristor switchable capacitor
tiring out
to jeopardize
tramp boat
treble hook
two-way trunk line
unpremeditated
uveoparotid tuberculosis
wall-mounted switchboard
wood-tar creosote
xinmaitong tablets