时间:2018-11-30 作者:英语课 分类:听电影学英语-暮光之城


英语课

  [00:01.06]The school I went to had an arch 1 just like that. 那个学校有个那样的拱顶

[00:02.82]Was your school here in Phoenix 2? 你的学校在凤凰城?

[00:05.02]Yeah. 是的

[00:08.02]- Edward, are you okay? - We've lost the tracker. - 爱德华,你还好吗? - 我们跟丢了追踪者

[00:09.90]The woman's still in the area. 那个女的还在这附近

[00:10.46]Rosalie and Esme are going back to Forks to protect your father. 罗莎莉和埃斯米回福克斯保护你爸爸

[00:12.14]I'm coming to get you. Then you and I are gonna go somewhere alone. 我来接你,然后我们单独去别的地方

[00:18.26]And the others will keep hunting. 别的人去继续找

[00:22.22]I'll do whatever it takes to make you safe again. 我无论如何要保护你的安全

[00:37.26]Hey, Mom, I'm glad you got my message. 嘿,妈妈,我很高兴你收到了我的信息

[00:37.62]What are you doing home? 你在家做什么?

[00:39.70]Bella? Bella? Bella, where are you? 贝拉,贝拉你在什么地方?

[00:42.10]- Calm down, everything's fine. - Bella? Bella? - 别激动,我很好 - 贝拉?贝拉?

[00:45.26]I'll explain everything later. 我晚点会跟你解释的

[00:49.38]Mom, are you there? 妈妈,你在吗?

[00:50.82]Forks High School doesn't protect its students' privacy 3 very well. 福克斯高中不怎么保护学生的隐私

[00:55.34]It was just too easy for Victoria to find your previous address. 维多利亚轻易地找到了你以前的住址

[00:57.82]It's a nice house you have here. 你家的房子不错

[01:01.86]I was prepared to wait for you, 我准备等你来

[01:02.18]but then Mom came home after she received a very worried call from your dad, 但是你妈妈回来了 她接到了你爸的电话,她很担心你

[01:08.54]and it all worked out quite well. 一切都进行得很顺利

[01:12.10]Wait, wait... 等等,等等

[01:13.38]- You can still save her. - Don't! - 你还可以救她 - 不要!

[01:13.90]Don't touch her! Don't... 不要碰她! 不要…

[01:16.98]But you're gonna have to get away from your friends. 但是你要离开你的朋友

[01:20.06]- Can you handle that? - Where should I meet you? - 你能办到吗? - 我去哪里找你?

[01:22.62]How about your old ballet studio? 你以前的芭蕾舞教室,怎么样?

[01:26.14]And I'll know if you bring anyone along. 如果让我知道你带了什么人一起的话

[01:30.50]Poor Mommy would pay the price for that mistake. 你可怜的妈妈就要为这错误付出代价

[01:51.38]I'd never given much thought to how I would die. 我从未多想我会怎样死去

[01:54.86]But dying in the place of someone I love seems like a good way to go. 但为心爱的人而死,似乎是个不错的方式

[02:08.50]I can't bring myself to regret the decisions that brought me face-to-face with death. 我不后悔当初的决定,尽管我现在直面死亡

[02:12.46]They also brought me to Edward. 我也因此遇到了爱德华

[02:44.54]Bella? Bella? Bella, where are you? 贝拉?贝拉? 贝拉,你在哪里?

[02:48.06]- Mom? - There you are. - 妈妈? - 你在这里

[02:48.74]- Mom? - Bella? - 妈妈? - 贝拉?

[02:51.50]What are you doing in here? 你在这里做什么?

[02:51.62]Everyone makes fun of me. 大家都欺负我

[02:53.58]Come on, you're a wonderful dancer. 你的舞跳得很好

[02:58.26]Mom, I suck. 妈妈,我不行

[03:00.14]You do not suck. 你行的

[03:13.98]That's my favorite part. 我最喜欢那一段

[03:16.98]You were a stubborn 4 child, weren't you? 你是倔强的孩子,对吗?

[03:20.94]- She's not even here. - No. - 她不在这 - 不在

[03:23.70]Sorry. 对不起

[03:27.90]You know, but you really made it too easy. 你知道吗,你把事情变得太容易了

[03:31.46]So to make things more entertaining, 那么我们多找点乐子

[03:35.06]I'm gonna make a little film of our time together. 我要拍一部我们的电影

[03:39.42]I borrowed this from your house. I hope you don't mind. 这是我从你家里借来的,希望你别介意

[03:41.30]Good. 好

[03:43.22]And 现在

[03:47.22]action. 开始

[03:50.18]That'll break Edward's little heart. 那会伤了爱德华幼小的心灵

[03:51.38]You have... Edward has nothing to do with this! 你…爱德华和这事无关

[03:55.14]But he does. 但是肯定的

[03:56.94]His rage will make for more interesting sport 他的愤怒会让游戏更加有趣

[03:58.90]than his feeble 5 attempt to protect you. 远比他对你没用的保护有乐趣

[04:02.98]And let's continue. 我们继续

[04:19.90]Beautiful. Very visually dynamic. 太美了,很有视觉冲击力

[04:27.14]I chose my stage well. 我选了个好舞台


  [04:35.10]It's too bad he didn't have the strength to turn you. 真不幸,他没有勇气改变你

[04:38.46]Instead, he kept you this fragile 6 little human. 只能让你做一个脆弱渺小的人类

[04:40.66]It's cruel, really. 真是太残忍了

[04:49.22]Tell Edward how much it hurts. 告诉爱德华有多痛

[04:49.82]Tell him to avenge 7 you. Tell him! 叫他报仇,告诉他!

[04:50.50]- No, Edward, don't! - Tell him! Tell him! - 不,爱德华,不要! - 告诉他!告诉他!



1 arch
n.拱门,桥洞;v.拱起,成为弓形
  • Dip your head under the low arch.在低矮的门拱下要低头。
  • The trees arch overhead.树木在头顶上弯成拱形。
2 phoenix
n.凤凰,长生(不死)鸟;引申为重生
  • The airline rose like a phoenix from the ashes.这家航空公司又起死回生了。
  • The phoenix worship of China is fetish worship not totem adoration.中国凤崇拜是灵物崇拜而非图腾崇拜。
3 privacy
n.私人权利,个人自由,隐私权
  • In such matters,privacy is impossible.在这类事情中,保密是不可能的。
  • She wept in the privacy of her own room.她在自己房内暗暗落泪。
4 stubborn
adj.难以移动,去除的,固执的,顽固的
  • I can not cope with that boy;he is stubborn.我对付不了那个孩子,他很固执。
  • When he's in his stubborn mood,he isn't easily talked round.他那股牛劲上来了,一时不容易说服。
5 feeble
adj.虚弱的,衰弱的,无力的,无效的,无益的
  • She made a feeble effort to get to school on time.她努力想按时赶到学校,但未成功。
  • An old or sick person is often feeble.老人或病人往往很虚弱。
6 fragile
adj.易碎的,脆的,易损坏的,虚弱的,脆弱的
  • The old lady was increasingly fragile after her operation.那位老太太手术后身体越来越虚弱。
  • This glass disc looks very fragile.这个玻璃盘子看起来很容易碎。
7 avenge
v.为...复仇,为...报仇
  • He swore to avenge himself on the mafia.他发誓说要向黑手党报仇。
  • He will avenge the people on their oppressor.他将为人民向压迫者报仇。
学英语单词
a-homered
acute bacillary dysentery
alentejoes
aPKCs
Auerbach im Vogtland
bakhet
bigrid valve
blackened fish
bottles up
bowet
brymen
carbamidobenzoic acid
ceramic laser
chassidic
combined tap and drill
constant relative risk averse (crra) utility function
continuous cropping
continuous system channel
control instruction counter
converted starch
cycloneuralians
Descargamaria
desulfurizing
deuterophlebiids
dipaths
duns-man
effectiveness of operation
ejector pin
eogyrinids
eponychium
finnerty
foveolae trochlearis
Geltabs
Goha Hills
Haco
Hartia yunnanensis
hearthrug
heavy liquid residuum
houkel
Icterus galbula
Ilirneyskiy Kryazh
infant phenomenon
kinematical seal
knuths
lead(plumbum)monoxide
lufyllin
marine database
Marquess of Queensbery rules
Mazus gracilis
Melodinus morsei
multiple robot
non divisi
normal type
nychthemer
open loop series circuit
operating system theory
orifice spacing
oxide electrode
pampuro
Pembroke
penright
per kilogram
periclimenes
plane component
poststall
procoelous vertebrae
property investment
proton-recoil method
pseudoscutum
pulmonary ascariasis
pump oil can
remote control rack
ricca
RNAnucleotidyl transferase
Rosellen
roughhouses
rubee
rutile nelsonite
salient cue
sand saltation
saturation steam
semi-active
sisfs-s
sodium alkyl-sulfinate
spoofers
starch hyacinth
strain burst
suction overfall
supplementary relay
surely not
swirl skirt
televoter
teretous
tielt (thielt)
time-stretched
tonsillocentesis
travel agencies
underbuys
vasodilatative
wallwood
Wasit
wererats