有声读物《孙子兵法》第52期:第九章 行军(3)
英语课
行军篇 NO.3:
凡地有绝涧、天井、天牢、天罗、天陷、天隙,必亟去之,勿近也。
吾远之,敌近之;吾迎之,敌背之。
军旁有险阻、潢井、葭苇、林木、翳荟者,必谨覆索之,此伏奸之所处也。
这句啥意思:
凡遇到或通过“绝涧”、“天井”、“天牢”、“天罗”、“天陷”、“天隙”这几种地形,必须迅速离开,不要接近。
我们应该远离这些地形,而让敌人去靠近它;我们应面向这些地形,而让敌人去背靠它。
军队两旁遇到有险峻的隘路、湖沼、水网、芦苇、山林和草木茂盛的地方,必须谨慎地反复搜索,这些都是敌人可能埋设伏兵和隐伏奸细的地方。
英文这么说:
Country in which there are precipitous cliffs with torrents 1 running between, deep natural hollows,confined places, tangled 2 thickets 3, quagmires 4 and crevasses,should be left with all possible speed and not approached.
While we keep away from such places, we should get the enemy to approach them; while we face them,we should let the enemy have them on his rear.
If in the neighborhood of your camp there should be any hilly country, ponds surrounded by aquatic 5 grass,hollow basins filled with reeds, or woods with thick undergrowth, they must be carefully routed out and searched;for these are places where men in ambush 6 or insidious 7 spies are likely to be lurking 8.
几种地形的白话分析
绝涧:溪谷深峻,水流其间;天井:类似于盆地; 天牢:高山环绕,易进难出;天罗:草深林密,难以出入;天陷:地势低洼,道路泥泞; 天隙:两山相向,涧道狭窄。
1 torrents
n.倾注;奔流( torrent的名词复数 );急流;爆发;连续不断
- The torrents scoured out a channel down the hill side. 急流沿着山腰冲刷出一条水沟。 来自《现代汉英综合大词典》
- Sudden rainstorms would bring the mountain torrents rushing down. 突然的暴雨会使山洪暴发。 来自《现代汉英综合大词典》
2 tangled
n.灌木丛( thicket的名词复数 );丛状物
- Small trees became thinly scattered among less dense thickets. 小树稀稀朗朗地立在树林里。 来自辞典例句
- The entire surface is covered with dense thickets. 所有的地面盖满了密密层层的灌木丛。 来自辞典例句
3 quagmires
n.沼泽地,泥潭( quagmire的名词复数 )
- The deer, looking soaked, leave quagmires, where they pass. 湿淋淋的野鹿经过的地方,留下了一个个的泥塘。 来自辞典例句
4 aquatic
adj.水生的,水栖的
- Aquatic sports include swimming and rowing.水上运动包括游泳和划船。
- We visited an aquatic city in Italy.我们在意大利访问过一个水上城市。
5 ambush
n.埋伏(地点);伏兵;v.埋伏;伏击
- Our soldiers lay in ambush in the jungle for the enemy.我方战士埋伏在丛林中等待敌人。
- Four men led by a sergeant lay in ambush at the crossroads.由一名中士率领的四名士兵埋伏在十字路口。