有声读物《孙子兵法》第42期:第七章 军争(4)
英语课
军争篇 NO.4:
《军政》曰:言不相闻,故为之金鼓;视不相见,故为之旌旗。
夫金鼓旌旗者,所以一人之耳目也。
人既专一,则勇者不得独进,怯者不得独退,此用众之法也。
故夜战多火鼓,昼战多旌旗,所以变人之耳目也。
这句啥意思:
《军政》说:“在战场上用语言来指挥,听不清或听不见,所以设置了金鼓;用动作来指挥,看不清或看不见,所以用旌旗。
金鼓、旌旗,是用来统一士兵的视听,统一作战行动的。
既然士兵都服从统一指挥,那么勇敢的将士不会单独前进,胆怯的也不会独自退却。这就是指挥大军作战的方法。
所以,夜间作战,要多处点火,频频击鼓;白天打仗要多处设置旌旗。这些是用来扰乱敌方的视听的。
英文这么说:
The Book of Army Management says: On the field of battle, the spoken word does not carry far enough:hence the institution of gongs and drums. Nor can ordinary objects be seen clearly enough: hence the institution of banners and flags.
Gongs and drums, banners and flags, are means whereby 1 the ears and eyes of the host may be focused on one particular point.
The host thus forming a single united body,is it impossible either for the brave to advance alone,or for the cowardly to retreat alone. This is the art of handling large masses of men.
In night-fighting, then, make much use of signal-fires and drums, and in fighting by day, of flags and banners,as a means of influencing the ears and eyes of your army.
中国古船上的旌旗
旗鼓由最初简单的约定信号,发展为一套系统的鼓言旗语。在古代打仗时,用金鼓、旌旗指挥战斗叫做“三官”。金鼓是管进退的,击鼓进兵,鸣金收兵。因此在古典小说里,经常会看到“鸣金收兵”的描写。旌旗是管节度的。将帅有帅旗,立于中军,是全军的指挥中心。在古代战争中,双方军队经常以夺取对方帅旗为首要任务,一旦帅旗一倒,全军就会失去指挥,陷入混乱。