时间:2018-11-30 作者:英语课 分类:听电影学英语-重返17岁


英语课

  [00:14.06]Wake up! 发什么愣呢!

[00:15.74]MURPHY: O’Donnell! 奥唐纳!

[00:18.06]What are you doing? 你搞什么鬼?

[00:57.22]MIKE: Scar! Scar, hey. 思嘉,思嘉,嗨

[00:57.74]Hey, Scarlet 1. 嗨,斯嘉丽

[00:59.58]- Hey, hey. Hey, what are you doing? - Mike, what are you doing? - 嗨,你到底要干嘛? - 麦克,你要干嘛?

[01:05.42]Look, you and me, we’re in this together, okay? 听着,你和我 我们会一起面对,好吗?

[01:05.94]- But the game. That’s your future. - No, the baby’s my future. - 但是这场比赛决定着你的未来 - 不,孩子才是我的未来

[01:11.98]I can’t let you throw this all away. I won’t let you. 我不能让你放弃这一切,不能

[02:04.34]Thank you for letting me stay here, Ned. 谢谢你让我留下,奈德

[02:07.50]Oh, yeah. No problem. 噢,没什么

[02:11.02]- You good on the Cap’n? - I’m good on the Captain. - 你在家里还是头儿吧? - 我当然还是家里的头儿

[02:18.58]Hey, Mike? 嗨,麦克?

[02:21.90]Mike, I can tell you’re down, but trust me on this. 麦克,我能看得出来,你在走下坡路 但是你得听我一句

[02:25.94]You’re looking at Scarlet kicking you out of the house... 你正眼睁睁地看着斯嘉丽 把你踢出这个家…

[02:28.26]...and the kids wanting nothing to do with you as a negative, when in fact... …而且孩子们也和你划清界线 不承认你的父亲地位,实际上…

[02:35.82]- I guess it’s mostly negative, isn’t it? - Well, yeah. - 我猜大概这就是在否定你的地位吧? - 好吧,是的

[02:37.30]I had no upside for that. 我想我太口无遮拦了

[02:39.66]Hey! You’re getting that big promotion 2 today, right? 嗨!你今天就要升值了不是吗?

[02:44.34]Yes. Yes, I am. 是的,的确是这样



[02:45.66]Today everything turns around for me. 今天是我时来运转的时候了

[02:48.02]Knock them dead. 让他们震惊吧

[02:51.70]I love you! 我爱你!

[03:08.10]MAN: So anyway... 所以,无论如何…

[03:08.78]...the way corporate 3 wants us to spin it... …公司希望看到的或许就是…

[03:11.46]...is that maybe, in certain situations... …我们在特定的情形中…

[03:15.46]...a four-hour erection isn’t such a terrible thing. …连续四个小时的作业 仍然轻松自如

[03:18.14]Okay. Next up: 那么,接下来

[03:21.50]As most of you know, today I am proud to be naming our new regional sales manager. 众所周知,今天我将很荣幸地向大家 宣布我们新的区域销售经理

[03:24.18]- Here we go. - You know... - 快了 - 你们知道…

[03:25.60]...l’ve been in the pharmaceutical 4 game for almost two years now... …我已经在制药行业待了近两年了…

[03:34.18]...and people always ask me: "What’s it take to be an RSM?" …而且人们总是问我,做为一名 区域销售经理究竟要具备哪些素质?

[03:35.86]Leadership. 领导力

[03:40.90]Courage. 勇气

[03:42.58]But most importantly, dedication 5 to this company. 但最重要的是,对公司的无私奉献


  [03:43.22]Integrity. 公正廉明

[03:49.26]So congratulations. Mike. 因此,祝贺,麦克

[03:53.62]Mike, if you could slide to your left so I can congratulate our new RSM, Wendy! 麦克,请你将目光移到你左边,让我们 祝贺我们的新区域销售经理,温蒂!

[03:57.30]Oh, my God. Oh, my God. 噢,天呐,噢,天呐

[04:01.98]Go out there and push some pills, my peeps. 让我们为我们的工作努力吧

[04:04.50]WOMAN: Good job, baby! 干得好,宝贝!

[04:08.02]See you at practice. Mmm. 等会儿见

[04:08.34]Bye-bye, thanks. 再见,谢谢

[04:14.02]Mike. What’s crack-a-lacking, coz? 麦克,怎么了?

[04:16.86]Well, I’ll tell you what’s crack-a-lacking. Are you kidding me? 好吧,我来告诉你怎么了 你在耍我吗?

[04:22.06]Wendy’s been here two months. I’ve been here 16 years. 温蒂才进来两个月 我已经干了十六年了

[04:25.06]I got the best numbers on the team. 我在团队中是最棒的

[04:26.42]You should think of it as a compliment. 你应该把这当作对你的赞赏

[04:30.42]Think of it as us saying, "You’re just too valuable to promote." 就像我们常说的 "对于这个职位来说你再合适不过了"

[04:35.26]- You little... - Shh, shh, shh, hello? - 你这… - 嘘,嘘,嘘,你好?

[04:38.46]Hey, buddy 6. No, no, no, I got time. 嗨,兄弟,不,不,不,我有时间

[04:39.14]Ha. I know, right? Look, listen, she was my doubles par 7... 嘿,我知道,不是吗? 你瞧,她是我所…

[04:48.34]So many girls and only one promotion, but you guys are so supportive. 这么多女孩争取这一个升职机会 但是你们还这么支持我

[04:51.86]- But, Wendy, you did it. - Thank you. - 无论如何,温蒂,你做到了 - 谢谢你

[04:55.54]Wendy! Wendy! Wendy! 温蒂!温蒂!温蒂!

[04:58.22]You guys! OMG. 各位!我的天呐!



1 scarlet
n.深红色,绯红色,红衣;adj.绯红色的
  • The scarlet leaves of the maples contrast well with the dark green of the pines.深红的枫叶和暗绿的松树形成了明显的对比。
  • The glowing clouds are growing slowly pale,scarlet,bright red,and then light red.天空的霞光渐渐地淡下去了,深红的颜色变成了绯红,绯红又变为浅红。
2 promotion
n.提升,晋级;促销,宣传
  • The teacher conferred with the principal about Dick's promotion.教师与校长商谈了迪克的升级问题。
  • The clerk was given a promotion and an increase in salary.那个职员升了级,加了薪。
3 corporate
adj.共同的,全体的;公司的,企业的
  • This is our corporate responsibility.这是我们共同的责任。
  • His corporate's life will be as short as a rabbit's tail.他的公司的寿命是兔子尾巴长不了。
4 pharmaceutical
adj.药学的,药物的;药用的,药剂师的
  • She has donated money to establish a pharmaceutical laboratory.她捐款成立了一个药剂实验室。
  • We are engaged in a legal tussle with a large pharmaceutical company.我们正同一家大制药公司闹法律纠纷。
5 dedication
n.奉献,献身,致力,题献,献辞
  • We admire her courage,compassion and dedication.我们钦佩她的勇气、爱心和奉献精神。
  • Her dedication to her work was admirable.她对工作的奉献精神可钦可佩。
6 buddy
n.(美口)密友,伙伴
  • Calm down,buddy.What's the trouble?压压气,老兄。有什么麻烦吗?
  • Get out of my way,buddy!别挡道了,你这家伙!
7 par
n.标准,票面价值,平均数量;adj.票面的,平常的,标准的
  • Sales of nylon have been below par in recent years.近年来尼龙织品的销售额一直不及以往。
  • I don't think his ability is on a par with yours.我认为他的能力不能与你的能力相媲美。
学英语单词
abiortrophia
accusors
achromatic correction
acid-phosphatase
advisory speed zone
airborne geochemical exploration
alphameric listing
amphibian tractor
anti-natalist policy
anti-thrust
archwizard
assistant foreman
auxiliary department
Avenzoar Bank
baptothecorrhea
before start
Begusarai
Belvedere Ostrense
bittium glareosum
caldoverde
carriage of timber deck cargo
Ceriscoides
close critical control
clutch at a straw
cybercash
demilet
diamond airfoil
Didymocarpus demissus
drill with ferrule
drovest
dumb as a brick
eat up with
eats my words
elastic tissue nevus
electric-quadrupole
ensepulchered
forty-two
free-spaces
frontal notch incisura frontalis
grow prolifically
heavy-weights
histogenous
inoffensive
interface elements
jella
jine
kinnie
lap-riveting
large and medium-sized enterprises
law of consumption
Liposyn
lower explosion limit
marketing opportunities
misshapenly
monolever
multiplicative Mobius inversion
multipower
mylers
nonstress tests
nostologic
Nowa Sól
only to
pad-staff
Pars mediastinalis
partian
penile duplication
peoplings
postincubation
pre-decay
pre-impregnated
real act
receiver protector
residual current state
rip-towel
Seloncourt
shoestore
single system machine
slagoff
sleeperpod
solvent effect
space-crew equipment preparation room
spill-over signal
Stryker-Halbeisen syndrome
suction boiler
sun gods
superconductor fibre
syrrotia
take a glance over
tauromeride
torn my away
train pipe
transformation substance
turbonite
under-ministry
undistended
univariant equilibrium
unschool
verrucous scrofuloderma
victim-blamed
Vigna hosei
warbags
yin macules