时间:2018-11-30 作者:英语课 分类:听电影学英语-重返17岁


英语课

  [00:01.68]...and safe. …与安宁

[00:04.52]Because I knew that no matter what happened from that day on... 因为我知道,不管今后会发生什么…

[00:08.52]...nothing could ever be that bad. …都将会比现在更美好

[00:09.72]Because I had you. 因为我拥有了你

[00:15.08]And then I grew up... 后来随着我年纪渐渐增长…

[00:15.72]Uh... 嗯…

[00:18.76]...and I lost my way. …我却迷失了方向

[00:23.28]And I blamed you for my failures. 而我竟把自己的失败归咎于你

[00:32.80]And I know that you think you have to do this today. 我知道你认为 总有一天你会不得不面对今天的局面

[00:35.16]I don’t want you to. 我真的不忍心让你这样

[00:44.36]But I guess... 但是我猜想…

[00:47.20]...if I love you... …如果这是对你最后的疼爱…

[00:53.40]...I should let you move on."  …也许我应该把手放开”

[01:00.92]JUDGE: All right, son, you need to go now. 好的,孩子,你得离开了

[01:24.84]Let’s proceed. 让我们继续

[01:27.36]I’m sorry, Your Honor. Would it be okay... 对不起,法官大人,能不能…

[01:30.72]...if we postpone 1 this for now for just a little while? …稍微推迟一下程序的进行?

[01:34.20]Would that be okay? 那样可以吗?

[01:35.56]Postponed 30 days. Next case. 延期30天,下一个案件

[02:05.68]NED: Haven’t seen you practice this hard since school. 自从高中以后就没见你 这么努力地练习了

[02:06.52]Yeah, you know, if I want to impress these college scouts 3... 是的,你知道 要是想给大学球探们留下深刻印象…

[02:10.36]...then I need to stay focused. …我就得保持专注

[02:14.72]Wait, wait. You’re not still trying to get a scholarship, are you? 等等,等等,你不会还想 尝试得到奖学金吧?



[02:16.04]Be careful, man. You do not want to get off of the spirit path. 小心点,老兄,你不会是想 逃离你的心灵旅途吧

[02:20.56]There’s no path, Ned! There’s no path! I can’t do it! 没有什么所谓的心灵旅途,奈德! 从来没有!我做不到!

[02:27.44]I just made it worse for them. 我只是让这一切变得更糟

[02:28.76]My wife is happier, everyone’s happier with me out of the picture, Ned. 只要不再与我扯上关系,我的妻子 就会更快乐,每一个人都会更快乐

[02:32.80]It’s time to move on. 是时候开始新的生活了

[03:16.44]It’s time to go, Mom. 该出发了,妈

[03:31.80]Hey, Gold, save something for the game, huh? 嗨,高德,留点体力给比赛吧

[03:34.84]Just warming up, coach. 我不过是在热身,教练

[03:37.16]Got a little inside info for you. 帮你搞到一点内部消息

[03:40.84]The scout 2 from Ohio State is back, and the coach is with him. 俄亥俄州的球探又回来了 而且那的教练也和他在一起

[03:44.88]You play half the game I know you’re capable of... 你打半场比赛 我知道你会好好发挥的…

[03:46.20]...you’re going to be playing college ball next year, huh? …明年你就要去大学打球了,嗯?


  [03:48.56]- That’s the plan, coach. - Give me the ball. - 我是这么计划的,教练 - 把球给我

[03:54.92]All right, gather up, jockstraps. Picture time. 好了,队员们,集合拍照了

[03:56.76]Try not to break the camera. 别砸了照相机

[04:44.76]I can’t wait to go to Georgetown and start dating college boys. 我迫不及待地要去和 乔治城大学的男孩约会了

[04:54.16]I thought Mark was hanging out with Alex to get to me, not you. 我还以为马克和亚历克斯混在一起 是为了接近我而不是你呢

[04:57.84]All right, ladies, let’s bring it in. 好了,女孩们,让我们清场吧



1 postpone
v.延期,推迟
  • I shall postpone making a decision till I learn full particulars.在未获悉详情之前我得从缓作出决定。
  • She decided to postpone the converastion for that evening.她决定当天晚上把谈话搁一搁。
2 scout
n.童子军,侦察员;v.侦察,搜索
  • He was mistaken for an enemy scout and badly wounded.他被误认为是敌人的侦察兵,受了重伤。
  • The scout made a stealthy approach to the enemy position.侦察兵偷偷地靠近敌军阵地。
3 scouts
侦察员[机,舰]( scout的名词复数 ); 童子军; 搜索; 童子军成员
  • to join the Scouts 参加童子军
  • The scouts paired off and began to patrol the area. 巡逻人员两个一组,然后开始巡逻这个地区。
学英语单词
analytic schedule
Arno River
ash-fall
Asulox
automatic check-out
bearing picket
benzoiodhydrin
big coal D
bolster bearing housing
bothpro
brochina glabella
calculass
Canelones
casualty category
chain pulley collar
chaped
children should be seen and not heard
co-adjutor
co-immense
compressor for freezer
creasability
credibility of witnesses
cross-regional
dame alice ellen terries
designer brand
Dheerasankarabharanam
disprinced
ditetragonal-pyramidal class
endophage
ferrite modulator
Fresnel bimirror
full-pressure circulating lubrication system
gotten the hang
gouty arthritis
grundfo
heppe
homooligomers
hormonprivia
immunomodulation
infil
intrinsic rigidity
ion propulsion
Kārumbhar I.
Laffitte, Pierre
Laguerre-Gauss quadrature
lawyer-free
let ones hair down
ligamenta hyothyreoideum
lobster stews
locking handle
macfarland
macro-kinetics
market veto power
MG machine
miss punching
mortgaged contract with risks
myodynamometer
Nanhai Coastal Current
Novedorin
Ocua
overflourished
P2
Panfuran
pecuniary resource
periodic rating
peroxin
pisscutter
positive wing tip rake
power mechanics
Primula palmata
re-heard
reflux operation
reverendly
Rhytidocaulon
rubia akane erecta
running down
sash bar
schauss
scheduled stoppage
sex plus
sheared cut
shovel-hoisting engine
sigmoscop
source-code debugger
spads
spell it out
Spring-Bak
stabilivolt tube
stagnation pressure probe
syndetic word
Tangeli
thecomata
topologically-closed system
tshipinare
uncongealed
Undory
vaponas
vascular ossification
vaticinatory
water key
well-defined
went through the mill