时间:2018-11-30 作者:英语课 分类:听电影学英语-朱莉与朱莉娅


英语课

  [00:01.94]- Really? - Very exciting. - 真的吗? -太令人兴奋了

[00:03.90]By the way, there’s a man that I want to introduce you to. 顺便说一下,我还想介绍那里的一个男人给你认识

[00:07.98]I think you’ll really... 我想你真是…

[00:09.46]He’s... 他…

[00:12.38]- Pardon? - Tall. He’s very. - 什么? - 很高

[00:12.66]Tall. He’s very tall. 很高,他非常啊

[00:16.42]- Extremely tall. - I’m extremely tall. - 特别的高 - 我也特别高啊

[00:18.14]- But he’s even taller, so that’s good. - He is even taller. - 但是,他甚至还要更高一些,所以那很好啊 - 他还更高一些

[00:22.58]Well, that’s good. 哦,那很好啊

[00:35.42]All right. 好了

[00:37.50]Pretty good. 真漂亮啊

[00:42.70]But not great. 但还不是特别好

[00:58.26]Hello, ladies. Anybody want anything? 你们好,女士们,要来点什么吗?

[01:01.78]Yes. 好啊

[01:03.58]Help yourself. The tapenade is marvelous. 请自便吧,这橄榄酱真是美妙极了!

[01:05.66]Julia, there you are. Julia,你在这里啊

[01:10.22]There you are. 你也来了啊

[01:10.42]John! John!

[01:12.18]Now, where is this sister of yours? 你的姐姐在哪里?



[01:14.98]She’s right over there. Hi, John. 她就在那边,嗨,John

[01:18.06]- Hi, Paul. - There. - 嗨,Paul - 在那里

[01:21.26]So we’ve told her a lot about you. 我们已经跟她讲了很多你的事情了

[01:21.94]Well, I don’t want to interrupt her conversation. 我可不想打断她的谈话

[01:25.54]With Ivan Cousins? They just met. 跟Ivan Cousins吗?他们刚巧碰上而已

[01:28.38]I can’t imagine Dorothy running off with Ivan Cousins. 我可无法想象Dorothy跟Ivan Cousins一起私奔

[02:10.54]Dearly beloved... 亲爱的爱人们…

[02:26.46]John, this is lovely. John,这个真可爱

[02:28.22]I’ve never been to a wedding like this before. 我从未参加过像这样一个婚礼

[02:30.70]Here, Julia. 帮你点上,Julia

[02:32.50]- What a beautiful wedding. - Thanks, Pops. - 多美好的一个婚礼啊 - 谢谢,Pops

[02:36.02]I am not enthusiastic about this marriage. 我可不太看好这段婚姻

[02:39.66]Well, you weren’t very enthusiastic about ours, either. 是啊,你也不看好我们的啊

[02:44.94]True. 是啊

[02:47.14]How are things at the embassy, Paul? Paul,在大使馆那边都还好吗?

[02:51.22]Fine. Thank you, Phila. Thank you. 还不错,谢谢你,Philo,谢谢

[02:52.58]Well, not fine, really, because they’ve cut our library allowance by 90%. 其实也不是太好了,因为他们减掉了我们90%的补贴

[02:59.06]It seems that Senator McCarthy has very long arms. 看起来参议员麦卡锡管的太宽了

[03:03.66]Senator McCarthy is a man who knows his mind. 麦卡锡知道他在想什么

[03:04.82]I admire a man who knows his mind. 我钦佩知道自己在想什么的人

[03:09.22]Well, we know lots of people in Washington who have lost their jobs, 我们了解到华盛顿的好多人 在给政府工作了好多年后

[03:13.78]after years in government service, for no reason whatsoever 1. 就毫无任何原因地失业了


  [03:17.54]And Paul had to make a list of every single book in the embassy library. 于是Paul就不得不 给大使馆图书馆里的每一本书列一个单子

[03:23.22]Surely you’re not suggesting that the French government is any better. 当然,你也不觉得法国政府会好到哪去

[03:24.98]- And... - Shall we dance? - 而且… - 我们跳个舞吧?

[03:28.70]Come on, dance with me. 来吧,跟我跳支舞

[03:30.18]Excuse us. 失陪了

[03:34.46]You said you didn’t want to talk about it, then you went and talked about it. 你说过你不想谈论这个的 可你还是说到了这个

[03:36.22]I know, I never learn. 我知道,我总是不长记性

[04:18.70]Where’s my big sprig? 我的大图钉在哪里?

[04:25.14]Up here, whipping away. 过来,飞驰过来吧

[04:28.26]And for dinner, mayonnaise? 晚饭做蛋黄酱?

[04:33.10]- That’s good. - That is good, isn’t it? - 味道不错 - 味道是相当不错了,不是吗?

[04:36.38]- Very. From your sister. - I’m going to send this recipe to Avis. - 非常棒,你姐姐给你的信 - 我要把这个菜谱寄给Avis

[04:40.94]I’m very excited about it. 我很激动啊

[04:43.54]- I think it’s a breakthrough. - Well, it tastes like it. - 我觉得这是一次突破 - 嗯,尝起来是这样的

[05:00.22]Dorothy is pregnant. Dorothy怀孕了



1 whatsoever
adv.(用于否定句中以加强语气)任何;pron.无论什么
  • There's no reason whatsoever to turn down this suggestion.没有任何理由拒绝这个建议。
  • All things whatsoever ye would that men should do to you,do ye even so to them.你想别人对你怎样,你就怎样对人。
学英语单词
3-OHA
artificial menopause
automatic point switching
basic low layer functions
binding genera
bitumenite (bituminite)
boiler unit
boscan
boundary router
breedermobile
Brighella
C-clip
cellulosic fibre
centrosomes
cristae lacrimalis posterior
crouchie
current modulation
cutaneous plague
cyber-bullying
daughtercard
deep-sea leadline
Dent County
despatch-cases
discrete steps
drift boulder
electromagnetic densitometer
esophageal sphincter
Feleki's instrument
frequency synthesizer
funpark
geniculate-body ganglion
genus Drynaria
get someone wrong
guqin
hatiora gaertneris
hill reaction
hydron c
inductive relation
interactive task
juice screen
labour unit
lacrimal nucleus
Lajedão
lexicometric
magnesium group
manual press
marginal rate of interest
Methyldinitrobenzamide
monamide
murdre
Musculi masticatorii
myokinin
nonguaranteed
novated contract
nylon stocking
osmoprotectants
OSP
otero-sabogal
Paget' quiet necrosis
paint with
papaverrubine b
part-time job
parts cost
patif
pneumocoptes bankri
potent potables
Presb.
presedimentation
pressure-volume
pullman bread
purchasing strategies
Queen, C.
Ramus posterior
reaction stepping motor
rear-engine
renounse
residential structures
riddyll
rotalactor
routing of goods
sans peur et sans reproche
Sarpinskiy Rayon
section method
self-mockery
sportfisherman
spruce budworm
sternomastoid breathing
still photograph
streptococcus tonsilitis
structural thermal external pressure test
transducing vectors
triple goddess
ultimate mechanical property
unit of capacity
unseptate
vakatidine
venerilla
water storage pond
water-coolings
wish-fulfilments
yellow bond
zenna