时间:2018-11-30 作者:英语课 分类:听电影学英语-朱莉与朱莉娅


英语课

  [00:01.94]But that’s not why I didn’t come to work. I didn’t come to work because I had... 但那不是我没来上班的原因 我是因为…

[00:04.90]Stomach flu. 肠胃炎

[00:05.60]Listen, it’s a free country. 听着,这虽然是一个自由的国家

[00:08.10]But this little thing of yours on the Internet, I do not want to show up in it. Okay? 但是关于你的小博客 我不想因此而使公司蒙羞

[00:15.54]And if you don’t feel like coming in to work, let me know. 如果你不想来上班了 请告诉我

[00:17.26]Somebody will want this job. We’re trying to do something here. 有人想要这份工作 我们在这是做事的

[00:24.50]I’m sorry. 对不起

[00:26.98]Anyone else would fire you. 换成别人就会解雇你

[00:29.54]A Republican would fire you. 共和党的人会解雇你

[00:32.02]I’m not a schmuck. 别把我当傻子

[00:40.18]I’m in shock. I can’t believe it. 我很震惊,难以置信

[00:44.90]You’re like "The Ones." If you and Eric can’t make it work, who can? 你们两个就像命中注定的一对 如果你跟Eric都不能在一起,就没人能在一起了

[00:48.06]All sorts of people can. Just not me because I am a bitch. 好多人在一起啊 只是我不能,因为我是个泼妇

[00:52.50]I am, Sarah. I’m a bitch. barab,我就是个泼妇

[00:56.42]I know. I know you are. 我知道,我知道

[01:02.38]By the way, Garth and I broke up. 还有,我和Garth也分手了



[01:03.74]Oh, God, I didn’t even ask. I am a one-way street, just like Eric says. 哦,天呐,我都没过问过你 Eric说的对,我是个自私的人

[01:06.42]It’s okay. I wasn’t in love with him. 没事,反正我也不爱他

[01:07.82]Do you really think I’m a bitch? 你真的觉得我是个泼妇吗?

[01:12.90]- Well, yeah. - I know. - 额,是的 - 我就知道

[01:13.90]But who isn’t? 谁不是泼妇呢?

[01:17.06]Julia. Julia不是

[01:21.14]I’ve been thinking about me and Julia. 我一直在把自己和Julia对比来看

[01:23.46]She was a secretary for a government agency and I am, too. 她是一个在政府工作的秘书,我也是

[01:26.70]A really nice guy married her. A really nice guy married me. 我们都嫁给了一个非常好的男人

[01:32.78]Both of us were lost 我们都曾迷失自我

[01:33.30]and both of us were saved by food in some way or other. 又都因为食物 重新点燃了生活的希望

[01:38.58]So major overlaps 1. But let’s face it, I am not Julia Child. 我们有不少相同的地方 但是我并不是Julia Child

[01:45.14]Julia Child never lost her temper just because something boiled over, Julia Child永远不会因为烧沸了东西

[01:46.82]or collapsed 2 in the oven, or just plain fell through. 做坏了饭或是打碎了盘子就发脾气

[01:53.94]And she was never horrible to her husband, I’m sure. 而且她绝对不会这么凶暴地对她的老公

[01:56.06]And she never behaved like, "Who has time to be married?" 她也绝不会像我一样 “谁结婚了还有时间?”

[02:00.06]Which is how I behave sometimes, I’m sorry to say. 我为我的行为而感到惭愧


  [02:02.38]I wish I were more like her. She deserved her husband and I don’t. 我希望我能更像她 她值得她的丈夫的疼爱,而我却不配

[02:07.98]That’s the truth. 这就是事实

[02:10.38]Well, anyway, that’s the truth for now. 至少现在是

[02:12.74]Yogurt for dinner. 晚餐喝的酸奶

[02:38.98]Hi, you’ve reached Eric Powell at Archaeology 3 magazine. Leave a message. 嗨,这里是考古杂志的eric Powell 请留言

[02:42.86]I hated sleeping without you last night. 昨晚没有你,我彻夜难眠

[02:48.02]Where are you? 你在哪儿?

[02:49.74]I miss you. 我想你

[03:22.22]- Hello? - Honey, is something wrong? - 喂 - 亲爱的,怎么了?

[03:27.30]No. 没什么

[03:28.86]Are you and Eric having some kind of problem? 你跟Eric没吵架吧

[03:29.42]Why would you think that? 你怎么会这么想?

[03:33.14]Of course not. 当然没有

[03:35.34]- Is he there and you can’t talk? - He’s not here. - 是不是他在场,你不好意思说啊? - 他不在这儿

[03:38.06]I just read your blog, and it was strange and uncharacteristically thoughtful. 刚读了你的日志,觉得很奇怪 很不寻常的想法啊

[03:42.22]- Where is he? - Out. - 他去哪儿了? - 出去了

[03:45.06]Have you stopped cooking? 你不做饭了吗?

[03:45.10]He went out to get pizza. 去买比萨去了

[03:49.30]Just temporarily. Just taking a little break from cooking. 只是暂时的 间隙休息一下

[03:52.66]Well, get back to it. 接着做饭吧

[03:54.74]It’s gonna be good for you to finish something for once in your life. 一生至少做成一件事对你一生来说很好

[03:57.54]- Julia didn’t give up. - Who says I’m giving up? - Julia就没放弃 - 谁说我放弃了?

[04:00.58]Well, I’m just saying don’t. 我只是说别放弃

[04:52.18]Hey. 嘿

[04:55.26]Are you back? 你回来了?

[04:56.98]Please be back. 回来吧



1 overlaps
v.部分重叠( overlap的第三人称单数 );(物体)部份重叠;交叠;(时间上)部份重叠
  • The style in these two books largely overlaps. 这两本书的文体有许多处是一致的。 来自《现代英汉综合大词典》
  • The new office overlaps the functions of the one already in existence. 新机构的职能与那个现存机构的职能部分重叠。 来自辞典例句
2 collapsed
adj.倒塌的
  • Jack collapsed in agony on the floor. 杰克十分痛苦地瘫倒在地板上。
  • The roof collapsed under the weight of snow. 房顶在雪的重压下突然坍塌下来。
3 archaeology
n.考古学
  • She teaches archaeology at the university.她在大学里教考古学。
  • He displayed interest in archaeology.他对考古学有兴趣。
学英语单词
5-(methylamino)-2-deoxyuridine
a bloke
a shank
abyssicolas
aescinic acid
all beer and skittle
Amomum granum paradisi
Ampere balance
attachment chain
autobasidiomycete
auxiliary airfield
Bir Ganduf
Brantsovka
buzgut
cenaculo
center phase
closure assumption
comes through
conidendrin
consular identification
core interlocking safety device
cross-pollinations
currency deflation
dactylalgia
decomposition process
decoupled loops
definition of declarative knowledge
die cast dies
diphenyl ethylene
drainage shaft
drop tracery
easy-to-clean
environing nets
erbium fiber lasers
Erigeron multifolius
flossies
gravity pivot davit
greenchop
headed fastener
high efficiency hydrogen purifier
high-temperature retorting
immunoelectrophoreses
interladder
Kaptol
kreysiginine
Le Grand-Pressigny
Lepismatidae
looks ahead to
lunar trajectory
major tranquillizer
margatergum
meadow jumping mouse
meander core(cutoff spur)
Melastoma intermedium
metal grade purity
monomythic
most-favored-nation-treatment
movieholics
moxilubant
natural-right
non arrival
number of pitches in the strand of chain
OpenXML
Ormosia longipes
oscillating adaptive control
ownest
peritonaeum
permanent magnetic moment
photomultiplier tube
pick out
pitressins
pnicogen
pre model
projective conformal geometry
radar pilotage equipment
rapid information
reflecting ability
resonator loss
sault ste. marie canals (soo canals)
scarfing yard
schlichtmaier
seaweed
self reversal of thermoremanent magnetism
semiconductor parameter
semitransparen
smoke point
sphingometer
start gradient
tablespoonfuls
tassal
Thai basil
that's a new one on me.
thixotrophy
thuds
uncountableness
upper semicontinuous function
upward tendency
vas aberrans inferius
water-trap stomach
weight increment
Will a duck swim?
workpiece ratio