时间:2018-11-30 作者:英语课 分类:听电影学英语-朱莉与朱莉娅


英语课

  [00:02.42]What’s for dinner? 晚餐吃什么?

[00:20.46]Well, Avis said she’d be here. Even if we were late. Avis说她会来车站接我们的 我们都迟到了

[00:24.98]Well, if she’s not here, we can take a taxi. 如果她不来,我们就坐的士去

[00:26.38]They probably have taxis in Boston. 波士顿应该有的士吧

[00:29.46]She’ll be here. Wearing a plaid jacket. 她会来接我们的,她穿了格子外套

[00:33.54]That’s how I’m to recognize her. 我能认出她

[00:35.90]What do you mean, "recognize her"? Has she changed? 你说啥?认出她? 她变样了吗?

[00:42.66]Well... 呃…

[00:45.18]"Look for the middle-aged 1 woman in a plaid jacket." 注意一个穿苏格兰呢子外套的中年女性

[00:51.82]- So... - You and Avis have never met? - 哦… - 你们还没有见过面吗?

[00:52.42]We’re just pen pals 2. 我们只是笔友

[00:55.90]You don’t know each other? 你们不认识?

[00:57.22]Well, we do. We write. 我们当然认识,我们写信交流

[00:59.78]But how did you start writing one another? 你们是怎么相识的?

[01:02.94]That’s a long story. 这就说来话长了

[01:06.54]Avis’ husband, Bernard De Voto, now dead, was a wonderful, wonderful writer. Avis的丈夫Bernard De Voto 当初是很棒很棒的作家,现在不在了

[01:12.70]He wrote an article in Harper’s Magazine all about stainless 3 steel knives 他专为Harper杂志写关于 不锈钢刀的文章



[01:18.98]- and how he absolutely detested 4 them. - Yes. - 写他有多么讨厌它们 - 恩

[01:23.86]And so I wrote him a fan letter because he was 100% right 然后我给他写了一封读者来信 支持他的观点

[01:29.58]and Avis wrote me back. 后来Avis给我回信了

[01:32.90]And so I wrote her back. And she wrote me back. 我又回信 这样一来一往

[01:37.98]Well, it’s been eight years, I think. 然后,就写了八年

[01:52.78]- Avis. - Julia. - Avis - Julia

[01:58.42]- My darling friend. - Look at you. - 我亲爱的朋友 - 瞧瞧你啊

[02:02.62]Brilliant friend. Bless you. 我的智友,祝福你

[02:07.90]This is a very impressive undertaking 5, Mrs. Child and Mrs. Beck. Child和Beck女士 这是一部让人印象深刻的著作

[02:12.86]Well, thank you very, very much. 谢谢夸奖

[02:17.14]And your editor loves it. 你的编辑很喜欢它

[02:19.50]I do. I think it’s brilliant. 确实,我认为相当精彩

[02:21.98]There’s really nothing else like it on the market. 市场上并无相似的著作

[02:25.10]- The problem is not just the length. - It’s 700 pages. - 问题不仅在于它的厚度 - 700页啊

[02:28.74]- Yes, we know. It is long. - Yes, we know it’s long. - 我们知道它有点儿厚 - 我们知道它有点儿厚

[02:35.14]You have 700 pages of just sauce and poultry 6 recipes. 而且你700页都是来讲酱汁和家禽的食谱

[02:42.10]We were thinking that you could publish it in a series of volumes. 我们想过,你们可以按照一个系列来出版


  [02:44.86]Volume One, Sauces. 第一卷,酱汁

[02:47.42]- Volume Two... - Poultry. - 第二卷 - 禽类

[02:51.58]Volume Three, Fish. Meat, vegetables, and desserts. 第三卷,鱼类 以此类推,肉类,蔬菜类和甜点类

[02:51.74]Yes. 对

[02:57.86]That’s one, two, three... That’s six volumes. 一,二,三… 一共六卷

[03:01.86]Eggs. 蛋类

[03:06.22]- Eggs. - Eggs. Seven. Seven volumes. - 蛋类 - 蛋类,第七卷

[03:10.34]But we don’t want to publish an encyclopedia 7. 但我们并不想出一本百科全书

[03:11.02]I thought this was intended for housewives. 我们认为这本书是针对家庭主妇的

[03:14.66]Yes, housewives want something quick, with a mix. 而且,主妇需要的是快捷,实用的综合烹饪书

[03:18.54]Like this. 就像这个

[03:23.30]But if I may speak for everyone, 我说一句

[03:25.38]if you were willing to revise it, I’m sure we would all be interested. 如果能够将书缩减一下的话 每个人就都满意了

[03:34.06]Simca, I am so sorry. Simoa,我很抱歉

[03:37.54]You just picked the wrong collaborator 8. 你不该选择我们作为合作伙伴

[03:40.54]Yes, I should have worked with this woman, "Baked Alaska in a Flower Pot." 是的 我应该跟这个女人合作 在花盆里做火烧冰激凌

[03:47.86]We’ll just take the book away from Houghton Mifflin and find another publisher. 别理那本书了 再选别家的出版社就好了

[03:53.62]We have just begun to fight. Julia, your book is a masterpiece. 我们才开始起步呢 Julia,你的书是本杰作

[03:57.82]What is Marshmallow Fluff? 葵蜜饯酱是什么?

[04:00.10]And keep the advance, by the way. Keep the entire $250. 把那250美元预付款留着

[04:05.98]Don’t give them back a penny of it. 一分也别还给他们

[04:08.14]Why did we ever decide to do this anyway? What were we thinking? 我们最初究竟为何要写这本书的?

[04:13.74]Who can remember? 谁还记得吗?

[04:16.50]I can. 我

[04:17.90]We wanted to write a French cookbook for American women who do not have cooks. 我们要写一本教美国女性做法国菜的食谱

[04:24.26]So then, that’s what we’ll do. We’ll just do it all over again. 这就是我们写书的初衷 我们就再从头做一遍

[04:30.90]And that’s that. It’ll be easy. 就这么办,很容易的

[04:35.78]It will. The dessert section is done. Thanks to Simca, it is brilliant. 甜点部分已经整理完了,而且很精彩 多亏了Simca

[04:42.54]Thank you. 谢谢

[04:43.22]I just haven’t typed it up yet. 只是我还没有把它打出来

[04:45.14]But that will give me something to do in Oslo. 不过这样我在奥斯陆就有事做了



1 middle-aged
adj.中年的
  • I noticed two middle-aged passengers.我注意到两个中年乘客。
  • The new skin balm was welcome by middle-aged women.这种新护肤香膏受到了中年妇女的欢迎。
2 pals
n.朋友( pal的名词复数 );老兄;小子;(对男子的不友好的称呼)家伙
  • We've been pals for years. 我们是多年的哥们儿了。
  • CD 8 positive cells remarkably increased in PALS and RP(P CD8+细胞在再生脾PALS和RP内均明显增加(P 来自互联网
3 stainless
adj.无瑕疵的,不锈的
  • I have a set of stainless knives and forks.我有一套不锈钢刀叉。
  • Before the recent political scandal,her reputation had been stainless.在最近的政治丑闻之前,她的名声是无懈可击的。
4 detested
v.憎恶,嫌恶,痛恨( detest的过去式和过去分词 )
  • They detested each other on sight. 他们互相看着就不顺眼。
  • The freethinker hated the formalist; the lover of liberty detested the disciplinarian. 自由思想者总是不喜欢拘泥形式者,爱好自由者总是憎恶清规戒律者。 来自辞典例句
5 undertaking
n.保证,许诺,事业
  • He gave her an undertaking that he would pay the money back with in a year.他向她做了一年内还钱的保证。
  • He is too timid to venture upon an undertaking.他太胆小,不敢从事任何事业。
6 poultry
n.家禽,禽肉
  • There is not much poultry in the shops. 商店里禽肉不太多。
  • What do you feed the poultry on? 你们用什么饲料喂养家禽?
7 encyclopedia
n.百科全书
  • The encyclopedia fell to the floor with a thud.那本百科全书砰的一声掉到地上。
  • Geoff is a walking encyclopedia.He knows about everything.杰夫是个活百科全书,他什么都懂。
8 collaborator
n.合作者,协作者
  • I need a collaborator to help me. 我需要个人跟我合作,帮我的忙。
  • His collaborator, Hooke, was of a different opinion. 他的合作者霍克持有不同的看法。
学英语单词
additional spring
alarm-post
All is fish that comes to your net.
amplitude of wind tide
apace with
appertain to sth
Ashkenazism
azure blue
Books of Moses
box-car integrator and averager
c.s-in-c.s
carapace costa
carrier liability insurance
charge retention
chorea variabilis
Chrysippus
Chukotko-Kamchatkan
coding equipment
commercial designation
component assembly machine
connubiate
contempt
conventional micrometre of mercury
correspondence file
crystallinity index
cyclical deposits
dream work
ebullioscopical
effective stiffness
electronic money
extended-MAC system
gangway light
germanic acid
girgensonine
global product
healthfully
hobbing relieving machine
hot pulping
ichthyopterygium
in fee simple
independent bilge pump
interrogative-point
jockey clubs
Kirkinner
lime-ash flooring
linessed oil meal
lording it over
LR method
mathml element
maxillolobial
microprocessor system architecture
modulus of volume elasticity
mono-parallel
movement on roads
mustique
neoplathymenin
nile green
noise canceller circuit
noncats
nonrepentant
oak-fern
On carriage of Cargo
overall transfer coefficient
packing note
paired selected ternary code
parity switch
philbertia luteopicta
phytamin
piggots
Pilot Rock
pore free product
portable asphalt plant
postfilter
program-controlled interruption
pulpodentinal complex
railing post
remember someone to someone
retagger
retention class
RO2-6222
Rouba
rubber hammer
run ones eye through
sight-seeing)ship
spoiler actuator
Srednyaya Olëkma
state graph search
surrentum
syen
tailgated
Takeno-gawa
taliah
tax payer
tube-scraper
Tufftriding
unbedewed
unnalash
Uranium-Thorium-Helium method
Warrant Premium
web divider
Wonsando
wrexhams