时间:2018-11-30 作者:英语课 分类:听电影学英语-当幸福来敲门


英语课

  [00:06.01]Tell him I love him, okay? 跟他说我爱他

[00:09.01]And...

[00:16.55]I know you'll take care of him, Chris. 我知道你会好好照顾他

[00:19.09]I know that. 我知道

[01:02.40]- Dean Witter. - Yes, hi. -添惠证券公司 -你好

[01:05.43]Yes, I'd like to leave a message for Mr. Jay Twistle. 我想留言给杜杰伊先生

[01:09.37]- Your name? - Yeah, my name is Chris Gardner. -请留下大名 -我叫克里斯贾纳

[01:13.14]The message is: 我的留言是

[01:14.48]Thank you very much for inviting 1 me into the program. 谢谢你邀请我加入实习课程

[01:20.35]I really appreciate it and I'd be very pleased to accept your invitation. 真是感激不尽 我很荣幸接受你的邀请

[01:26.42]Is that all? 就这样?

[01:28.56]Yes, that's it. 对,就这样

[01:30.33]- Okay. - Thank you. -好的 -谢谢你

[01:32.29]Bye. 再见

[02:00.46]- Be careful with that. - What? -小心一点 -什么?



[02:01.96]Be care... Go ahead. 来吧

[02:28.58]- Are we there? - Yep. -到了吗? -到了

[02:44.80]- Hey, you know what today is? - Yeah. -你知道今天是礼拜几? -知道

[02:47.57]- What? - Saturday. -礼拜几? -礼拜六

[02:49.44]- You know what Saturday is, right? - Yeah. -礼拜六要做什么? -我知道

[02:51.94]- What? - Basketball. -什么? -打篮球

[02:54.58]- You wanna go play some basketball? - Okay. -你想打篮球吗? -好啊

[02:57.68]All right, then we're gonna go sell a bone-density scanner. 然后我得去卖一台扫描机

[03:00.45]- How about that? Wanna do that? - No. -你想跟我去吗? -不想

[03:05.92]Hey, Dad. I'm going pro 2. 爸,我要当职篮球员

[03:10.03]I'm going pro. 我要加入NBA

[03:13.26]Okay. 好吧

[03:14.83]Yeah, I don't know, you know. 我不知道 你知道吗

[03:18.37]You'll probably be about as good as I was. 你的程度跟我差不多耶

[03:20.80]That's kind of the way it works, you know. I was below average. 我小时候篮球打得很烂

[03:24.27]You know, so you'll probably ultimately rank... 所以啰 你大概

[03:28.11]...somewhere around there, you know, so... 也不会好到哪里去

[03:30.95]...I really... You'll excel at a lot of things, just not this. 你能做别的,只是不能打职篮

[03:34.02]I don't want you shooting this ball all day and night. 所以不要成天打篮球

[03:36.65]- All right? - All right. -好吗? -好啦

[03:38.39]Okay. 好吧

[03:41.36]All right, go ahead. 投篮吧

[04:06.82]Hey.

[04:11.62]Don't ever let somebody tell you... 别让任何人告诉你

[04:14.16]...you can't do something. 你不能做什么

[04:17.43]Not even me. 就算是我也一样

[04:20.86]- All right? - All right. -好吗? -好

[04:24.73]You got a dream... 只要有梦想

[04:27.14]...you gotta protect it. 就要去追求

[04:30.47]People can't do something themselves... 别人办不到

[04:32.34]...they wanna tell you you can't do it. 就会说你也办不到

[04:39.11]If you want something, go get it. Period. 你想要什么就要努力去追求

[04:50.96]Let's go. 走吧

[04:54.70]Dad, why did we move to a motel? 爸,我们为什么要搬到汽车旅馆?

[04:55.53]Dad, why did we move to a motel? 爸,我们为什么要搬到汽车旅馆?

[04:58.37]I told you. Because I'm getting a better job. 因为我要找更好的工作



1 inviting
adj.诱人的,引人注目的
  • An inviting smell of coffee wafted into the room.一股诱人的咖啡香味飘进了房间。
  • The kitchen smelled warm and inviting and blessedly familiar.这间厨房的味道温暖诱人,使人感到亲切温馨。
2 pro
n.赞成,赞成的意见,赞成者
  • The two debating teams argued the question pro and con.辩论的两组从赞成与反对两方面辩这一问题。
  • Are you pro or con nuclear disarmament?你是赞成还是反对核裁军?
学英语单词
abhorrant
acquisition
allolaurinterol
amorphous mineral
angiographic occlusion
anode keying
Aragon, Louis
assalt
australian zone
Belle-Isle
betatropic
biqueste
blood flower
blood motes
bmis
brutto register tonne
calalay
canivorous
causal logic
chronic threshold concentration
clematitol
coniosporium lagerstroemiae
convicing force
day before the fair
dig into
dolorogeaic
eddy zone
encounter radius
estimation of time
extermine
feather cut
Flekke
free form input
freon compressing unit
gathering of the clans
giant magneto-resistance (gmr)
gliobastona
go down that road
grow-light
gust of wind
haomas
immature picking
indefatigability
Indocalamus tongchunensis
institution-based-rehabilitation
intelligent relay protection
jacket type water-cooled cupola
Kammerberg
karasek
Kholm-Zhirkovskiy
lapsable
laser holography testing
LeMay Range
Lepontine, Alps
light-gas
magnetic analog computer
Manakhah
mcelderry
metempsychic
MHBCN
nervus corpusis allatica
nitrogen-seaied
nonlabored
not worth a rush
parallel transaction
phantasizer
power band wheel
pro skirts
propipocaine
protective liquid
pseudopeptides
Pyrethrum roseum M.B.
Rancierian
Rate anticipation swaps
regulatory examination
rhodium trifluoride
Rincón, Cerro del
salinization
satrolen
seguidilla
self supply power plant
self-levelling shoe
shouting dictations
sits out
sluggishness
speech intelligibilty
status alarm unit
taeniozamites (nilssoniopteris)
Tagul
third filial generation
Thomson Mts.
took to my bed
travel industry sites
trench test
ultranationalists
Valjala
velocity modulation tube
Video insertion.
vinegar pies
whytt
zooflagellates