时间:2018-11-30 作者:英语课 分类:听电影学英语-当幸福来敲门


英语课

  [00:19.92]Come on, I’m jimmying it. 快点,我在用力摇呀

[00:24.89]Oh, no! 惨了

[00:27.66]Come on. 快呀

[00:42.14]- Here’s the file, Mr. Ribbon. - Thank you. -这是您要的档案 -谢谢你

[00:49.12]- Thanks a lot. - Oh, yeah, thanks. Great idea. -多谢了 -你的提案很好

[00:56.19]No, no, no! 不会吧,快点啦

[01:09.27]Rachel, get Ristuccia on the phone for me, please. 请帮我打给雷先生

[02:00.52]- Hi. - Hi.

[02:01.89]I’m Chris Gardner. I have an appointment with Mr. Ribbon. 我是克里斯,和罗先生有约

[02:04.69]Oh, you just missed him. 你正好错过他

[02:08.70]Thank you. 谢谢你

[02:34.32]- What’s that? - Just filling out a check... -那是什么? -我在写支票

[02:38.43]...paying some bills... 用来付帐单

[02:41.13]...and a parking ticket. 我拿到停车罚单

[02:45.03]We don’t have a car anymore. 我们已经没有车子了

[02:47.30]Yep, I know. 我知道



[02:53.04]I’m gonna need to take you with me this weekend. 这周末我要你陪我

[02:56.31]A couple of doctors’ offices. 拜访几位医生

[02:59.01]- On sales calls, okay? - Okay. -推销扫描机 -好啦

[03:05.79]Then, possibly, we’ll go to the football game. 然后也许可以去看美式足球赛

[03:09.99]- Really? - Possibly. -真的吗? -也许吧

[03:13.26]- All right? - All right. -好吗? -好

[03:15.90]Come on, finish up. 快把饭吃完

[03:18.50]- Are you sure? - Possibly. -你确定吗? -也许吧

[03:22.67]Really? 真的吗?

[03:54.20]- Are you bringing it to the game? - Yeah, I don’t wanna leave it. -你要带机器去看球赛? -我不想留下来

[03:58.94]And maybe we’re going to the game. 也许我们会去看球赛

[04:03.41]- Where are we going now? - To see someone about my job. -我们现在要去哪里? -见一位客户

[04:07.75]I don’t understand. 我不懂

[04:09.65]- You don’t understand what? - Are we going to the game? -你不懂什么? -我们不是要去看球赛吗?

[04:13.05]I said possibly we’re going to the game. 我说也许会去

[04:15.79]- You know what "possibly" means? - Like probably. -你知道“也许” 的意思吗? -是“很可能” 吗?

[04:18.36]No, "probably" means there’s a good chance that we’re going. 不是 “很可能”代表很有机会能去

[04:21.20]"Possibly" means we might, we might not. “也许”代表不一定能去

[04:24.13]- What does "probably" mean? - It means we have a good chance. -“很可能” 的意思是什么? -我们很有机会能去

[04:27.40]And what does "possibly" mean? “也许”代表什么?

[04:28.97]- I know what it means. - What does it mean? -我知道它的意思 -什么意思?

[04:31.64]It means that we’re not going to the game. 就是我们不会去看球赛

[04:35.88]- How did you get so smart? - Because you’re smart. -你怎么会这么聪明? -因为你很聪明

[04:44.22]- Are we there? - Yeah. -到了吗? -到了


  [04:52.49]- Mr. Ribbon. - Yes? -罗先生 -是的

[04:54.26]How are you, sir? Chris Gardner. Dean 1 Witter. 你好,我是克里斯 添惠证券公司

[04:57.70]- Oh, hi. Hi. - This is my son, Christopher. -你好 -这是我儿子小克

[05:00.33]- Hi. - Hey, Christopher.



1 Dean
n.(大学)院长,系主任,教务长
  • The students much like the new dean.学生们很喜欢这位新系主任。
  • Who is the dean of the Foreign Languages Department?外语系主任是谁?
学英语单词
absorption dynamometers
acidic salt
atony
bacillus saprogens
be happy with
binary catalyst
bisanhydrorutilantinone
bribablest
Britanic
bubbler system
buffer ram
buland
bunkerage
caco-magician
car component
ceriph
computer communication control technique
condensate drain
condenser plant
cortical fibers
crateandbarrel.com
curve diagram
dashichev
deaconly
demi-inflation
Dequalinum
difference feminism
dorsal funiculus
down yonder
dragged on
duck bill
Dutch defence
efes
eigenfeature
epimerizations
falceto
file cabinets
fluffings
ga(u)ge pin
Gansu province
geological investigation
ghost white
Hakos Mts.
he-o
heat-exchange
heterofullerenes
Huldshinsky's radiation
image analyzers
input-output control system (iocs)
ionic surfactant
joseph m. jacquards
kaunitzs
libellant
Likino
lucidia
Lumbriculidae
magest-
main oil conduit
mandibular fossa
Marea Neagra
marginal rate of product substitution (mrps)
mariage blanc
mccandlish
mercury green standard line
metanoias
mobula japanica
mutagenic effects
noblemen
normalizing-quenching-tempering
Office automation.
on the wrong track
oscar-caliber
package-deal
Panoxolin
Psyche knot
radial flow tube bundle
relishingly
remove print titles
Ressons
russula solaris
sadda
saisir
scalingup
Sete Lagoas
shiralee
sleep apnea
snake butter
soft center steel moldboard
Ste-Anne-de-Beaupré
summation frequency
tapetum lucidum chorioideale
Telhado
Terry stop
thaub
topless
trunk hunting
up-bank
valleculla cerebelli
very advance propulion
wind river pk.
work hardened steel