时间:2018-12-24 作者:英语课 分类:美国常用口俚语


英语课

  [00:00.00]1951.Wet paint!

[00:00.69]油漆未干!

[00:01.38]1952.Midwife.

[00:02.18]助产士(接生婆)。

[00:02.98]1953.Brown-nose.

[00:03.74]拍马屁

[00:04.49]1954.Toadeater

[00:05.38]马屁精

[00:06.27]1955.Condom

[00:06.91]保险套

[00:07.55]1956.Mother to be.

[00:08.40]准妈妈。

[00:09.25]1957.Lesbian.

[00:09.93]女性同性恋。

[00:10.61]1958.Cheapskate.

[00:11.35]小气鬼。

[00:12.09]1959.Baby-kisser.

[00:12.90]政客。

[00:13.71]1960.Superstar

[00:14.79]超级巨星

[00:15.86]1961.Widow-maker.

[00:16.69]杀手。

[00:17.53]1962.Veep=Vice president.

[00:19.07]美国副总统

[00:20.61]1963.Motel

[00:21.50]汽车旅馆

[00:22.39]1964.Homework

[00:23.11]夫妻做爱

[00:23.82]1965.Lifesaver

[00:24.62]救命恩人

[00:25.42]1966.Hores opera.

[00:26.24]西部影片。

[00:27.06]1967.Kept mistress

[00:28.04]情妇

[00:29.02]1968.Hello girl.

[00:29.95]电话总机小姐

[00:30.88]1969.Sugar report.

[00:31.69]情书

[00:32.50]1970.Finger man.

[00:33.42]告密者

[00:34.35]1971.love potion

[00:35.27]春药

[00:36.18]1972.Sleeping potion

[00:37.12]安眠药

[00:38.06]1973.Hush 1 money.

[00:38.84]遮羞费

[00:39.63]1974.Doss house.

[00:40.35]妓院

[00:41.06]1975.Louge lizard 2

[00:42.12]小白脸(女人倒贴者)

[00:43.18]1976.Sweet man

[00:44.02]情夫

[00:44.85]1977.He is at the end of his resources.

[00:46.54]他已经到了山穷水尽。

[00:48.22]1978.Who is to blame for this?

[00:49.55]此事该怪谁?

[00:50.89]1979.It's nice of you to say so.

[00:52.21]谢谢你的赞美。

[00:53.52]1980.What is your warrant for saying so?

[00:55.05]你凭什么那样说?

[00:56.58]1981.He is out of condition.

[00:57.77]他的身体不好。

[00:58.96]1982.She is a cold fish.

[01:00.28]她是个冷酷无情的人。

[01:01.60]1983.she makes sport of me.

[01:02.82]她戏弄我。

[01:04.05]1984.Keep your big mouth shut!

[01:05.37]闭上你的大嘴!

[01:06.69]1985.My mind is made up.

[01:07.81]我已下定决心了。

[01:08.94]1986.I have been looking for you.

[01:10.26]我正在找你。

[01:11.58]1987.Do you got me?

[01:12.37]你了解我的意思吗?

[01:13.17]1988.No money,no talk.

[01:14.42]无钱免谈。

[01:15.68]1989.Go to the devil!

[01:16.70]去你的!

[01:17.71]1990.Not so good.

[01:18.64]不太好。

[01:19.57]1991.You are killing 3 me.

[01:20.71]你把我笑死了。

[01:21.84]1992.Take it easy on me.

[01:23.04]请多多包涵。

[01:24.24]1993.I don't care a red cent.

[01:25.68]本人毫不在乎。

[01:27.12]1994.Will you give me a break?

[01:28.32]请你给我一次机会好吗?

[01:29.52]1995.He is waiting for the cat to jump.

[01:31.19]他正在观望形势。

[01:32.87]1996.Lifelong enemy.

[01:33.84]不共戴天之仇人。

[01:34.82]1997.Dumb bell!

[01:35.66]笨蛋!

[01:36.50]1998.Cross a check.

[01:37.40]划线支票。

[01:38.30]1999.It's a long story.

[01:39.57]一言难尽。

[01:40.83]2000.Byeball to eyeball.

[01:42.13]针锋相对。



1 hush
int.嘘,别出声;n.沉默,静寂;v.使安静
  • A hush fell over the onlookers.旁观者们突然静了下来。
  • Do hush up the scandal!不要把这丑事声张出去!
2 lizard
n.蜥蜴,壁虎
  • A chameleon is a kind of lizard.变色龙是一种蜥蜴。
  • The lizard darted out its tongue at the insect.蜥蜴伸出舌头去吃小昆虫。
3 killing
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财
  • Investors are set to make a killing from the sell-off.投资者准备清仓以便大赚一笔。
  • Last week my brother made a killing on Wall Street.上个周我兄弟在华尔街赚了一大笔。
标签: 美国俚语
学英语单词
acid ammonium malate
actio quod metus causa.
Arzens
ashbee
azodermine
Beacon Hill
briske
bromosulfophthalein
bunching admittance
Caraubas
cdot
cheopine
chipping and peening tool
compressive intercept receiver
curates
curble
Daphne giraldii
dipole magnetic field
discomposture
displacement float level gage
distribution box heater
eight-course
electrofusion
electronic mail services
EMCF
entering angle
epiplatformian mountains
epitopal
error propagated
esophagalgia
estimated percent uncollectible
first-order correction
Gniewkowo
gun tube
head rice
heat indicator
high attitude
home ec
horizontal AFC circuit
intrinsic semiconductivity
investment income
iris-adaption
Julianehåb
junction points
kda
kinnas
Kupli
lack of fill
lap-changing transformer
loop reactor
marine strategy
microcomputer memory size
mixed-highs transmission
narcotically
natrium adetate
osteostracan
partial function
pass sorting
perowne
pituitary ventral lobe
planarium
polygonic
potosi
prepenses
province
purse seiner
quantitative inorganic chemical analysis
quasi-multiplication
ramp bow
random neutron density wave
rationalize
re-colonize
removing the poisonous quality of any substance
sashkin
scorereader
secondary somatic hermaphrodite
sheepless
ship-bottom
single-drum
sinter deposition
software engineering
stannyl
statistical graphy
staving off
steam gate valve
step cutting
stylistic features
terminal flower
time of pulse
Treacy
trench-hoe
trout oil
tunnel advertising
turn-round period
understoker
unimolecular acid-catalyzed acyl-oxygen cleavage
updating
vasa efferens glomeruli
wareyn
wheelmaker
wording
yunx