时间:2018-12-14 作者:英语课 分类:听电影学英语-初恋50次


英语课

  [00:06.76](海蛇号)

[00:09.80]Well... 各位...

[00:11.00]Okay, you guys. Thanks for coming to say goodbye. 谢谢你们来送行

[00:15.88]Be careful 保重

[00:17.36]You make sure your father doesn't get eaten by a shark. 看好你阿爸,别让鲨鱼吞了他

[00:26.20]Thank you, buddy 1. What does that mean again? 谢了,兄弟,那是什么意思?

[00:31.88]Oh, okay. You got it. 好吧,没问题

[00:34.48]Come here. All right. Love you guys. 过来,我爱你们

[00:37.88]My shirt size is medium husky. 我的T恤尺寸是M

[00:43.44]Hey! Kikikuloa! 死小孩!

[00:47.32]No flippies off the dock 2! You could get hurt! 别乱跳水!会受伤的!

[00:51.20]No! All right. Let the master show you how to get it done. 好吧,让大师来跳给你们看

[01:04.80]Now you kids go down there and find my nuts. 你们快帮我找鸟蛋吧

[01:08.96]Sure you don't want to take Doug? 你真的不带道格一起去?

[01:10.96]Hey! What the heck are you guys doing here? 你们怎么来了?

[01:14.16]I spoke 3 to the harbormaster and he said you were setting sail today... 我跟港务局长谈过 他说你今天出航...

[01:18.12]...so we thought we'd wish you bon voyage. 所以我们来祝你一路顺风

[01:22.12]This is from Nick and Sue 4. They send their best wishes. 这是大胖和阿苏送的

[01:25.80]That's very nice. Spam and Reese's. All right. 真好,火腿罐头,好耶

[01:29.84]Ilove Spam and Reese's. Can I have it? 我超爱吃火腿,可以给我吗?

[01:31.52]I guess. 可以吧

[01:35.00]- Doug! - That's all right. -道格! -没关系啦

[01:35.04]- I' m sorry. - So... -真抱歉 -那个...

[01:39.20]...how's Lucy? 露西还好吧?

[01:43.68]Actually, she's living at the institute. 她现在住疗养院了

[01:46.24]- When did that happen? - Three weeks ago. -这是什么时候的事? -三周之前

[01:50.24]Said she didn't want to be a burden to me and Doug anymore. I don't know. 她说她不想再拖累我们了

[01:53.88]I couldn't talk her out of it. You know what? 我没办法说服她

[01:55.40]She's doing really great up there. 她在那里过的很好

[01:58.88]She's teaching an art class and she gets to paint every day. 她在那里还开班教划划

[02:03.48]In fact, she's even singing again. 她甚至又开始唱歌了

[02:05.52]Hey, look, I got a little gift for you too. 亨利,我也有个小礼物送你

[02:05.96]It's just a little something from one sailor to another one. 水手送水手的礼物

[02:11.60]You take care of yourself out there. 出门在外要小心

[02:25.72]Henry did not tell me about you. 亨利没跟我提过你

[02:28.52]Your fisherman muscles. 还有你的雄壮肌肉

[02:31.96]Can I touch? 我能碰一下吗?

[02:33.56]Sure. 当然

[02:41.76]Yes. 好耶

[02:50.36]The Beach Boys? 海滩男孩?

[02:50.88]How nice of him to give me a CD that will remind me... 这家伙竟然送我一张CD 让我想起...

[02:54.04]...of all the wonderful times I shared with his daughter. 我跟她女儿的美好恋情

[02:59.60]What an asshole! 真是个老混蛋!

[03:20.68]Oh, why? 为什么?

[03:22.48]Why would you do this to me? 你为什么这么对我?

[03:23.48]You sick bastard 5! 你这个死老头!

[03:30.64]Oh, my God. 我的妈呀

[03:34.00]Is he trying to tell me something? 他是不是想告诉我什么?

[03:40.08]She only sings on days she meets you. 她只在遇见你的日子唱这首歌

[03:45.32]She remembers me? 她记得我?

[03:46.32]Holy shit! 哇靠!

[03:51.24]She remembers me! 她记得我!

[03:59.56]Julia, that looks great. 茱莉,你划的很好

[04:01.04]Excuse me. What am I doing? 借问一下,我在干嘛?

[04:02.56]You're painting a picture. And you're doing an excellent job. 你在划划,你划的很好

[04:07.32]Oh. 这样喔

[04:10.88]Holy crap! I suck. 妈啦,我真烂

[04:21.44]Hey, hey, hey. 等等

[04:22.92]- Can we help you, sir? - Yes. I have an appointment. -先生,有事吗? -我有预约

[04:25.92]- What's your name? - My name? -你的名字是? -我的名字?

[04:31.48]Dude, he forgot his name. I feel bad for him. 他忘了啦,真可怜

[04:35.96]Just go on up. And good luck with that memory problem. 上去吧,祝你记忆能恢复

[04:36.80]Yeah. Thank you. 谢谢

[04:40.28]What? 干嘛?

[04:44.72]Lucy! 露西!

[04:46.40]Lucy! 露西!

[04:47.88]- Hi, I' m Tom. - Hey, I met you before. I' m Henry. -你好,我是汤姆 -我们见过,我是亨利

[04:49.96]Maybe you can help me. I'm looking for Lucy Whitmore. 我找惠露西

[04:52.84]Any idea where I can find her? 你知道她在哪里吗?


  [04:56.24]Oh. Thanks anyways. 真多谢了

[04:56.64]Hi, I' m Tom. 你好,我是汤姆



1 buddy
n.(美口)密友,伙伴
  • Calm down,buddy.What's the trouble?压压气,老兄。有什么麻烦吗?
  • Get out of my way,buddy!别挡道了,你这家伙!
2 dock
n.码头;被告席;vt.使(船)进港;扣;vi.进港
  • We took the children to the dock to see the ships.我们带孩子们到码头去看轮船。
  • The corrupt official stood in the dock.那贪官站在被告席上。
3 spoke
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
4 sue
vt.控告,起诉;vi.请求,追求,起诉
  • If you don't pay me the money,I'll sue you.如果你不付给我钱,我就告你。
  • The war criminals sue for peace.战犯求和。
5 bastard
n.坏蛋,混蛋;私生子
  • He was never concerned about being born a bastard.他从不介意自己是私生子。
  • There was supposed to be no way to get at the bastard.据说没有办法买通那个混蛋。
学英语单词
al-amarah
antilabour
Araka
asamblea
autosuggestive
bang head against
Belg
blade with stepped root
bottom inner casing
bronnert process
buttillaries
calsey
Christia obcordata
coincidence factor
cone-apex angle
control of nematode
crude-copper
crustal disturbance
cultivated grassland
curry muncher
cyberbanks
digitalia
discharage
dredging equipment
drying hopper
dzhou
earthing installation
eclipse end
ecocritical
electronic punch
Eugaimardia
film scribing
fornicate
frances elizabeth caroline willards
Fugo
Garnet-jade
gear-stocking cutter
grade compensation
guttae argenti nitratis
Honeywell file access system
Hubble Atlas
hyalitis punctata
improper installation
infrared-guided missile
inter specified index
islet cell transplantation
Jackson's candle turbidimeter
Jerichoite
kidney tubules
Kwania, L.
leached
low-ceilinged
machinery classification certificate
make perfect
mononuclear leukocyte
moving coordinate
mucoraceaes
oil-gas anticlinal deposit
oner
oriente
output register empty
parlier
parroket, parroquet
periodograms
perturbant
pig-run
plasma lemma(seifriz 1928)'plasma membrane
polar code
polyvinyl acetate resin adhesive
Primula epilithica
pseudoglaucoma
psoralea esculentas
pyrolytic gas chromatography
relman
Rhododendron pemakoense
rough-terrain truck
SAP97
Scaliger, Joseph Justus
schwedler
seeming
show ankle
sialis lutarias
Staroye Maksimkino
str/n mouse
submitting entity
subroutine analyzer
supporting block for location
swing link guide
thermal chemical vapor deposition
thermocople junction
three-point attitude
threw her weight around
transposition type
triophosphoramide
turbocompressors
utility tape processor
vestigital sideband
water proofing of basement
wavelength resolution
way-going crop
wheat consumption
yellow tail