时间:2018-12-14 作者:英语课 分类:听电影学英语-初恋50次


英语课

  [00:01.52]Lucy! 露西!

[00:03.76]Lucy! 露西!

[00:07.92]Lucy Whitmore... 惠露西...

[00:10.92]...can I ask you a question? 我能问你一个问题吗?

[00:15.68]Do you have any idea who I am? 你知道我是谁吗?

[00:24.76]- No. - No? -不知道 -不知道?

[00:28.60]That sucks. 真糟糕

[00:34.00]- What's your name? - I' m Henry. -你叫什么名字? -我叫亨利

[00:36.16]Henry. 亨利

[00:39.56]I want to show you something. Will you come with me? 跟我来,我有东西让你看

[00:43.12]Well, yeah. 好

[00:47.04]Hey. Do you know who that guy is? 你知道那家伙是谁吗?

[00:49.48]Dude, I don't even know who I am. 我连我是谁都不知道了

[00:49.80]Oh, well, you're Pablo Picasso. 你是毕加索

[00:54.08]- Really? - No. Not really. -真的? -不是真的

[01:00.96]This is my studio. 这是我的工作室

[01:23.60]I don't know who you are, Henry... 我不知道你是谁,亨利...

[01:25.40]...but I dream about you almost every night. 但我几乎每晚都梦见你

[01:33.16]Why? 为什么?

[01:35.84]What would you say if I told you that notebook you read every day... 要是我告诉你 你每天都看的那本日记...

[01:44.20]I would say that that makes a lot of sense. 我会说那很有可能

[01:48.16]You erased 1 me from your memories... 你把我从你记忆里抹去...

[01:50.04]...because you thought you were holding me back from having... 因为你以为你拖累了我...

[01:51.52]...a full and happy life. 害我无法拥有快乐的人生

[01:54.32]But you made a mistake. 但是你错了

[01:56.00]Being with you is the only way I could have a full and happy life. 我只有跟你在一起才会快乐

[02:03.08]You're the girl of my dreams... 你是我最完美的伴侣...

[02:03.84]...and apparently 2 I' m the man of yours. 而我显然也是你的完美伴侣

[02:14.40]Henry. 亨利

[02:16.16]It's nice to meet you. 真高兴认识你

[02:18.80]Lucy, it's nice to meet you too. 露西,我也一样

[02:24.32]Hi, I' m Tom. 你好,我是汤姆

[02:26.84]Henry, Lucy. Nice to meet you, Tom. 亨利、露西,幸会,汤姆

[02:30.20]Now why don't you come back in ten seconds so we can meet again? 十秒后再来,我们再相识一次

[02:53.96](早安,露西)

[03:00.00](早安,露西)

[03:05.08](牛只引发车祸)

[03:18.88]Do you, Honah Lee, take this woman to be your lawfully 3 wedded 4 wife... 亨利,你是否愿意...

[03:21.96]...to have and to hold from this day forh... 娶这位女子为妻...

[03:24.28]...as long as you both shall live? 从今起彼此相互扶持 直到永远?

[03:27.36]- I do. - Really? -我愿意 -真的?

[03:30.04]Even though in, like, 10, 15 years... 纵使经过10到15年后...

[03:30.52]...she could possibly let herself go and then, like... 她可能会变成超丑肥猪母...

[03:33.00]...sex could be, like, nauseating 5 for you? 让你倒尽胃口不想上床?

[03:37.12]What are you, nuts? Your wife's right over there. 你疯啦?你老婆在场耶

[03:41.24]I'm just kidding, Muumuu! 我开玩笑的啦,如花

[03:43.36]I now pronounce you man and wife. 我宣布你们结为夫妻

[03:51.68]Mazel tov! 恭喜!

[03:54.08]It's very cold, so when you're ready... 外面很冷,上来要加衣服...

[03:57.16]...put on a jacket and come have breakfast with me. Love you. 跟我一起吃早餐吧,我爱你

[04:34.96]Hey, hey! Good morning, Mrs. Roth. Would you like to meet your daughter? 早安,罗太太 见过你女儿吧?

[04:38.60]Go say hello to Mommy. 跟妈咪打招呼

[04:41.48]Hi, Mommy. 妈咪

[04:46.16]That's right. 很好

[04:49.96]Good morning. 早安

[04:52.24]Oh, my goodness! 老天爷!

[04:54.72]- Grandpa's here. - Hi, Dad. -爷爷在这里 -阿爸



1 erased
v.擦掉( erase的过去式和过去分词 );抹去;清除
  • He erased the wrong answer and wrote in the right one. 他擦去了错误答案,写上了正确答案。 来自《简明英汉词典》
  • He removed the dogmatism from politics; he erased the party line. 他根除了政治中的教条主义,消除了政党界限。 来自《简明英汉词典》
2 apparently
adv.显然地;表面上,似乎
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
3 lawfully
adv.守法地,合法地;合理地
  • Lawfully established contracts shall be protected by law. 依法成立的合同应受法律保护。 来自口语例句
  • As my lawfully wedded husband, in sickness and in health, till death parts us. 当成是我的合法丈夫,无论疾病灾难,直到死亡把我们分开。 来自电影对白
4 wedded
adj.正式结婚的;渴望…的,执著于…的v.嫁,娶,(与…)结婚( wed的过去式和过去分词 )
  • She's wedded to her job. 她专心致志于工作。
  • I was invited over by the newly wedded couple for a meal. 我被那对新婚夫妇请去吃饭。 来自《简明英汉词典》
5 nauseating
adj.令人恶心的,使人厌恶的v.使恶心,作呕( nauseate的现在分词 )
  • I had to listen to the whole nauseating story. 我不得不从头到尾听那令人作呕的故事。 来自《现代汉英综合大词典》
  • There is a nauseating smell of rotten food. 有一股令人恶心的腐烂食物的气味。 来自《简明英汉词典》
学英语单词
acidity tolerance
acomia
amounts of
angelica morrisonicola nanhutashanensis
anti-septic
antistory
artificial pearl
Auckland Pen.
Bafata
Barbadoes
bee killers
captain's biscuit
Cersosimo
Chek Jawa, Tg.
chondroblastic osteogenic sarcoma
coal-pit
coherent light
colony for emigration
compensation neutron logger
da Vinci
deflection modulated indicator
double buffered out
drip irrigation by power and pump
dye fastness test
ELCO (electrolytic capacitor)
epc
eternalizes
Every little bit helps.
exercise start time
feeder airline
field distortion switch
field-alterable ROM
flux-gate
free semi-group
Galve de Sorbe
gammatomography
gastric scirrhus
gauging error
get even with somebody
gold-overlaid
Grafton County
graphina petrophila
hardware resident
heavy soil
hetero
hollow glass
hydruss
indexed field
International Tanker Owner's Association
Kamiokalite
lac-dye
lichen planus
marten hair
Matatiele
maximum asymmetric short-circuit current
mechanical-type exhauster
Megara
merpati
MODIFIND
monolithic refractory
mulloidichthys pfluegeri
navigation training ship
Navigation within Port Area
nickel saponite
NOT SELFISH
ore grinding
origins of value functions
otaphone
over production
pancreokinin
parallel-flow heat exchanger
personnel turnover
phaseswitch
piecers
Rabga La (Qinkyag La)
reaux
regulating qi-flowing for strengthening spleen
repealed
residential construction
restel
scoop-type suction dredger
searced
sehnenber
sheriffian
shimamushi fever
solid retainer
somnabulating
spear foot
specific immunity
spin bowler
spratelloides delicatulus
St Maurice
stethoscoping
stratocumuli
street trees
tekkis
teleoperations
triethide
unpack
unselectable
white-stemmed filarees
whore around