时间:2018-12-07 作者:英语课 分类:冰与火之歌系列之《权力的游戏》


英语课

 Get down! Will whispered urgently. Something's wrong. 快趴下来!威尔焦急地低声说:出怪事了。


Royce did not move. He looked down at the empty clearing and laughed. 罗伊斯没动,他俯瞰着下面空荡荡的平地笑道:
Your dead men seem to have moved camp, Will. 威尔,看来你说的那些死人转移阵地啰。
Will's voice abandoned him. He groped for words that did not come. It was not possible. 威尔仿佛突然间丧失了说话能力,他竭力寻找合适的字眼,却徒劳无功。怎么会有这种事,
His eyes swept back and forth 1 over the abandoned campsite, stopped on the axe 2. 他的视线在荒废的营地中来回扫视,最后停留在那柄斧头上。
A huge double-bladed battle-axe, still lying where he had seen it last, untouched. A valuable weapon. 这么一把巨大的双刃战斧,竟会留在原地纹丝不动。照说这么值钱的家伙……
On your feet, Will, Ser Waymar commanded. There's no one here. I won't have you hiding under a bush. 威尔,起来罢。威玛爵士命令道,这里没人,躲躲藏藏的,成何体统!
Reluctantly, Will obeyed. 威尔很不情愿地照办。
Ser Waymar looked him over with open disapproval 3. 威玛爵士不满地上下打量他。
I am not going back to Castle Black a failure on my first ranging. We will find these men. 我可不想第一次巡逻就铩羽而归。我们一定要找到这些家伙。
He glanced around. Up the tree. Be quick about it. Look for a fire. 他环顾四周。爬到树上去看看,动作快,注意附近有没有火光。
Will turned away, wordless. There was no use to argue. The wind was moving. 威尔无言地转身,知道辩解无益。风势转强,
It cut right through him. He went to the tree, a vaulting 4 grey-green sentinel, and began to climb. 有如刀割。他走到高耸笔直的青灰色哨兵树旁开始往上爬。
Soon his hands were sticky with sap, and he was lost among the needles. 很快他便消失在无边松针里,双手沾满树汁。
Fear filled his gut 5 like a meal he could not digest. He whispered a prayer to the nameless gods of the wood, 恐惧像肚里一顿难以消化的饭菜,他只能向不知名的森林之神默祷,
and slipped his dirk free of its sheath. He put it between his teeth to keep both hands free for climbing. 一边抽出匕首,用牙咬住,空出双手攀爬。
The taste of cold iron in his mouth gave him comfort. 嘴里冰冷的兵器让他稍微安了点心。
 

1 forth
adv.向前;向外,往外
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
2 axe
n.斧子;v.用斧头砍,削减
  • Be careful with that sharp axe.那把斧子很锋利,你要当心。
  • The edge of this axe has turned.这把斧子卷了刃了。
3 disapproval
n.反对,不赞成
  • The teacher made an outward show of disapproval.老师表面上表示不同意。
  • They shouted their disapproval.他们喊叫表示反对。
4 vaulting
n.(天花板或屋顶的)拱形结构
  • The vaulting horse is a difficult piece of apparatus to master. 鞍马是很难掌握的器械。
  • Sallie won the pole vaulting. 莎莉撑杆跳获胜。
5 gut
n.[pl.]胆量;内脏;adj.本能的;vt.取出内脏
  • It is not always necessary to gut the fish prior to freezing.冷冻鱼之前并不总是需要先把内脏掏空。
  • My immediate gut feeling was to refuse.我本能的直接反应是拒绝。
标签: 权利的游戏
学英语单词
?quator lentis
aberation
American literature
angular brush
Antiochus Of Ascalon
asturica augusta
automated software testing
baldhu
bath tub curve
Bernhardsthal
blaky
Bradyina
brathe
bridge cross vein
buyers' strike
ceratopsian
Cercarien-Hullen-Reaktion
chemical conditioning
classification of agriculture
core setting operation
customer based
diazotrophs
Dioctylal
doberol
Dombrock
drape ape
dry moulding sand
dyspeptic, dyspepti cal
e-type
eight-track tape
ensomphalus
estimated maximum system error
ethusa sexdentata
extrapolation chamber
fast hitch mechanism
flashover between spheres
formalizer
G aniline red
Golgi tendon organ
green bice
headlight tester
hecogenic acid
heysels
highlier
hybridization of atomic orbits
hypisotonic
indicator system
instrumentarian
intertheoretical
jar against
kala-azars
Kendall's concordance coefficient
kitchenhand
Laggan Bay
laudor
LB film
leckie
limited growth
link, autonomous
manstopper
marcelloes
millers flat
moisture seepage
mrea
nondepreciable
noseprinting
Now you're talking.
operating expenditure and receipt
over-dyed
paganelli
plating-out
plumbous sulphate
positive dromotropic action
progaster
progressive simultanagnosia
pygargus
recent limestone
Rondevlei
rubia cordifolias
runner-runner
ruptuary
ryn
saccaring
semicircular fluidized bed
spacedock
specific relationship
sportin'
stay fork
steamoperated
stop by
Swalwell
swine production testing
Tadjura Trough
Tamitsa
tea sifter
the will of the people
time of shipment
top-down model
torme
tuzzy
virtualized environment
Yukawa meson