时间:2018-12-07 作者:英语课 分类:听电影学英语-别惹蚂蚁


英语课

  [00:01.16]-Ladder. -Hooyah. - 搭梯子 - 好啊

[00:02.12]Come on. Let's go. Go, go, go. 快点 我们冲 冲 冲 冲

[00:06.68]We got it. We go it. Yeah, man. All right. 我们到了 完成了 好啊 各位 好样的

[00:09.20]Red rules. 红队赢了

[00:12.28]Red team wins. 红队获胜

[00:13.76]All right. We did it. 好啊 我们赢了

[00:19.84]Thanks for trying. 谢谢你有尝试

[00:33.92]Lucas, you did fine, really. Lucas 你做得很好 真的

[00:36.72]You just need to discover the ant within. 只是需要发掘蚂蚁该有的样子

[00:38.12]Start by visualizing 1 yourself with six legs. 先从想象自己有六条腿开始

[00:42.28]-Then, if you-- -How's that gonna get me home? - 那么 如果你... - 那样做就能让我回家了?

[00:42.36]Look at me. l'm not a stupid ant. 看看我 本来就不是一只笨蚂蚁

[00:47.04]Lucas, being an ant means more than just having six legs or-- Lucas 要做蚂蚁 并不仅仅是要有六条腿或者...

[00:51.04]Or lifting 1 0 times your own weight or walking vertically 2 up a wall... 或者负重是自身重量的十倍 或者能垂直上墙...

[00:53.20]...it's being part of a colony. Not always thinking of yourself first. 而是要成为族群的一员 不能老是先想到自己

[00:56.00]-Oh, careful. -Hey, don't touch me. - 哦 当心 - 嗨 别碰我

[00:59.88]l'm trying to help you. 我想帮你

[01:02.80]You think this is easy for me? 你认为这很简单吗?

[01:02.96]Being the Destroyer's little helper? 这可是做破坏者的小帮手啊?

[01:06.56]So you worry about you, and l'll worry about me. 那么你就担心自己吧 我会自己小心

[01:11.64]Oh, Lucas. 哦 Lucas

[01:13.00]That's not the way ants are. 蚂蚁不是这样的

[01:14.20]Oh, Hova, that's the way l am. 哦 Hova 这就是我

[01:18.80]Well, if l could just-- 那好 如果我能只是...

[01:21.96]Just what? 只是怎么样?

[01:22.64]Hello? Earth to ant lady. 还在吗? 蚂蚁女士该回魂了

[01:26.84]You were in the middle of sounding like my mom. 你就象我妈妈话说一半的样子

[01:29.08]They're coming. Run! 他们来了 快跑

[01:33.96]Hey. Hey! What's wrong? 嘿 嘿 出什么事了?

[01:42.24]-They're after the herd 3. -What herd? - 他们在追牧群 - 什么牧群?

[01:47.40]Whoa, easy, girl. 哇 别急 姑娘

[01:48.08]Easy. 放松

[01:52.76]Take cover. 隐蔽

[01:57.96]Tell the queen l love her. 告诉女王我爱她

[02:00.64]Oh, we're cut off. 停一下

[02:06.72]Come, brothers, for queen and colony. 上啊 兄弟们 为了女王和族群

[02:16.72]Get to the grass. 到草丛里去

[02:20.32]Attack formation. 攻击队形

[02:21.28]Load them up. 抬起来

[02:26.48]-Enemy fire. -Watch your wing. Watch your wing. - 敌人开火了 - 小心翅膀 小心翅膀

[02:30.16]-Now, that's gotta sting. -Nice shot. - 现在 知道痛了吧 - 射得好

[02:33.24]My turn. 轮到我了

[02:34.60]-Thanks. -Where's Hova? - 谢了 - Hova在哪儿?

[02:36.60]l don't know. 不知道

[02:38.32]Come on. 来呀

[02:40.20]To your positions. Ready. 各就就位 准备

[02:46.24]Squirt. 喷射

[02:54.88]Don't. Please, l was just following orders. 别 求你们了 我只是服从命令

[02:59.56]Who wants magic? 想来点魔法吗?

[03:02.04]Clacktiel. 显灵

[03:08.24]You look tasty. 你看上去很可口

[03:08.68]Leave him alone. 别伤害他

[03:13.88]Hova? Oh, quick, get out of my way. Hova? 快 别碰我妻子

[03:16.96]-Hova. -Hurry. - Hova - 快

[03:17.64]Move. 走开

[03:21.12]Everyone, into the grass. 所有人 快进草丛

[03:22.84]Don't just stand there. Help her. 别傻站着 帮帮她

[03:26.00]Lucas, run. Lucas 快跑

[03:27.88]What are you doing? 你在干吗?

[03:32.84]Everyone, into the grass. 所有人 快进草丛

[03:59.88]Where are you... 在哪儿...

[04:02.12]...little bug 4? ...小臭虫?

[04:22.56]Please, hurry up. Light, light. 拜托 快点儿 点上 点上

[04:27.32]Light, light. 快点着

[04:42.36]Zoc. Zoc

[04:42.68]Hova, get down. Hova 放下她

[04:51.08]No! 不

[04:53.60]Stop, hey! No, no. 停下 不 不



1 visualizing
肉眼观察
  • Nevertheless, the Bohr model is still useful for visualizing the structure of an atom. 然而,玻尔模型仍有利于使原子结构形象化。
  • Try to strengthen this energy field by visualizing the ball growing stronger. 通过想象能量球变得更强壮设法加强这能量场。
2 vertically
adv.垂直地
  • Line the pages for the graph both horizontally and vertically.在这几页上同时画上横线和竖线,以便制作图表。
  • The human brain is divided vertically down the middle into two hemispheres.人脑从中央垂直地分为两半球。
3 herd
n.兽群,牧群;vt.使集中,把…赶在一起
  • She drove the herd of cattle through the wilderness.她赶着牛群穿过荒野。
  • He had no opinions of his own but simply follow the herd.他从无主见,只是人云亦云。
4 bug
n.虫子;故障;窃听器;vt.纠缠;装窃听器
  • There is a bug in the system.系统出了故障。
  • The bird caught a bug on the fly.那鸟在飞行中捉住了一只昆虫。
学英语单词
abacarus machilus
adenain
after washing
ameboid cell
arc without contact
aspirest
back slope
bank scale
big base plough
bismjol
blink fencer
Bond-equivalent basis
bud-sport
canonical random variables
casimire
cathouses
Ch'ǒnma-gun
cnap
come into
conaire
corpulence
cyberindustry
Da Fano bodies
Dalbayn Hural
diabetophobia
diads'
dizzardly
Doppler ultrasound fetal beat detector
double-compound engine
electric explosion tested locomotive
eosentomon coruscoculi
Equisetinae
Finidim
fraena
fuel pellet
garroters
genotron
give the sonsure to
gray-scalest
heap storage management
immersion thermocouple
individual sample
inductance measurement
industrial enterprise management
intertrochanteric fossae
irradiation switch
kidnapping
La Jibarera
labouredly
Liceales
local membrane stress
Luis Bunuel
malignant ulcer
Malila
maudlinness
mesenchymes
Mexcalapa, Ar.
moza
multinight
neurulations
nndp
nonequilibrium flow
outdoor insulation
ovis
padouk
parapristipoma trilineatum
particular form
peridontal anesthesia
physical instructor
point intention of movement
pragmatic reasoning schema
progression drier
rate of both profits and taxes on entire funds
Reserve Officer Training Corps
rhind-mart
rosette forming cell
scolytus multistriatuss
Sedum przewalskii
seela
senecas
spike driver
spleet-new
stainless steel sheath
subluxation of carpus
subtitles
Talisiipites
tattooees
tessier
thermofor
tricoline
trigeminal neuralgia
trilamellar membrane
tuner
Uintatheriidae
unamortized expense
underilluminated
vanderbeck
vertically challenged
warningfully
Weigert's metnod
white lead powder
worksome