时间:2018-12-07 作者:英语课 分类:听电影学英语-怪兽大战外星人


英语课

  [00:01.10]Ship will self-destruct in T-minus four minutes. 飞船将在T-4分钟后自我毁灭

[00:07.14]Don't you worry about us, Susan. 千万不要担心我们,苏珊

[00:08.22]You finally have a chance to get your old life back. 你终于有机会过上以往的生活了

[00:13.22]I don't want my old life back. 我不想过以前的生活

[00:20.66]They think they've stopped me?! 他们以为这就能制止我了?

[00:25.42]They've stopped nothing. 他们没有制止任何东西!

[00:25.74]Female carbon-based life form, or Susan, not contained. 基于碳化合物的雌性生命体 或叫苏珊,已失去控制

[00:31.10]What?! 什么?

[00:37.86]Attention, robot probes 1! Orush the earthling! 注意,探测机器人! 摧毁那个地球人

[01:13.34]Robot bay has been destroyed. 机器人仓已被摧毁

[01:14.26]Fire phasoid cannon 2! 发射矢量炮!

[01:40.46]Are you crazy?! You could have killed me! 你疯了吗?那可能会杀了我的!

[01:41.70]Then we understand each other. 我们已经明白对方的意图了

[01:45.34]Now, open the doors and let my friends go. 听好,把门打开让我的朋友走

[01:49.02]Or what? 不然?

[01:51.22]You don't actually think you're a match for me, do you? 你不会真以为你是我对手吧,是吗?

[01:55.38]Quantonium has been successfully diverted 3 to the bridge. 量子核已被成功转移至舰桥

[01:59.46]Escape capsule ready for transport. 逃生仓已准备好

[02:03.26]Like I told you before, you should have defeated me 就像我说过的 在你还有量子核的时候...

[02:07.62]when you had the Quantonium. ...就应该打败我

[02:09.02]Have fun exploding! 祝爆炸愉快

[02:38.86]- Now open the doors. - Even if I wanted to, I couldn't! - 快打开门 - 就算我想也打不开

[02:41.10]That's what happens when you set a ship to self-destruct! 当你把船设成自我毁灭之后就这样

[02:45.02]Now we're all going to die! 现在我们都要死了!

[02:47.86]And there's nothing you can do about it, Susan! 而你对此却无能为力,苏珊

[02:51.98]I wouldn't be so sure. 我不太肯定

[02:55.34]And the name is Ginormica. 还有我的名字是,女巨人

[03:09.86]Total annihilation in T-minus one minute. 完全毁灭时限为T-1分钟

[03:13.94]- It's been an honor knowing you, Doc. - The feeling's mutual 4. - 很荣幸认识你,博士 - 彼此彼此,我的朋友

[03:18.30]I'll see you guys tomorrow for lunch. 我们明天午餐时再见了

[03:20.90]That's right, B.O.B. 说的对,鲍勃

[03:22.98]And there'll be candy and cake and balloons. 而那里会有糖果,点心还有气球

[03:25.98]Oake and balloons for lunch?! It's gonna be the best day ever! I love you guys! 午餐吃点心和气球?那就会是 最棒的一天了!我爱你们大家!

[03:43.22]By Hawking's chair! 以史蒂芬·霍金的椅子之名

[04:03.30]Total annihilation in T-minus 30 seconds. 完全毁灭时限为T-30秒

[04:11.18]- Where's Monger?! - He's supposed to be here! - 蒙哥在哪儿? - 他应该到了啊

[04:14.34]He said the only reason he wouldn't be here is if he was dead! 他说过他来不了的唯一原因 就是他牺牲了

[04:21.62]Or late! 或迟到了!

[04:26.70]Insectosaurus?! You're alive! 虫虫怪?你还活着!

[04:32.14]And you're a... butterfly! 而且你变成了...蝴蝶!

[04:37.50]Eight...

[04:41.02]...seven...

[04:41.42]...six...

[04:42.90]...five...

[04:46.58]...three... two... - Oome on, come on!

[04:46.70]...four... - 3...2... - 快啊,快啊

[04:50.94]...one.

[04:55.34]Nothing happened. Maybe my count was... 啥事没有,或许我的计时有...



1 probes
n.探针( probe的名词复数 );探索;探头;探测仪v.探索,用探针(或探测器等)探查,探测( probe的第三人称单数 );盘问;(用试探性袭击等)侦察(敌情);用尖物刺穿(物件)
  • Several different types of sampling probes are shown in Fig. 1-图1-1示出几种取样管。 来自辞典例句
  • An array of wave probes can be used as a directional antenna. 排成阵列的测波仪,可作为波浪传播方向的感触器。 来自辞典例句
2 cannon
n.大炮,火炮;飞机上的机关炮
  • The soldiers fired the cannon.士兵们开炮。
  • The cannon thundered in the hills.大炮在山间轰鸣。
3 diverted
使转移[向]( divert的过去式和过去分词 ); 娱乐; 转移(某人)的注意力; 改变(资金、材料等)的用途
  • Northbound traffic will have to be diverted onto minor roads. 北行车辆将不得不绕次要道路行驶。
  • Traffic is being diverted onto a side road because of the accident. 由于交通事故,车辆行人改走边道。
4 mutual
adj.相互的,彼此的;共同的,共有的
  • We must pull together for mutual interest.我们必须为相互的利益而通力合作。
  • Mutual interests tied us together.相互的利害关系把我们联系在一起。
学英语单词
air-seasoned timber
allomorphy
anagalligenin
androgenic haploid
antiheparin
audiovisual work
auger process
Bacillus indigogenes
Bendemeer
benzylmalonic acid
bernkopf
biographing
brekkie,brekky
casing bowl
catatonia features specifier
clasp boat
common problems
counter-lateral septum
countersniper
crapand
Date of Issue of Bill of Lading
day dream
defended terrance
diamond airfoil
diphenylbutylpiperidines
double elliptic geometry
doughy sensation
EAF (equivalent availability factor)
Enteryperpathy
ethnic national sovereignty
ex-stepdads
expand and contact freely
fachan
faucial
feurle
find favor with sb
four-headed capstan
gades
galoshes
gauge bar
give permission
gnathosomal groove
Godkowo
grain casting
homerkin
homogeneous number
hotlier
ignore uppercase
infra-red
integrating water sampler
king bolt bush
laser pulp cautery
leadbitters
leashing
machendra
Magill band
marshalling-departure track
michigan model
microcinematography
min max system
minilateralism
Mossuril
Mulderangst
Natal Bk.
not interesting or exciting
orbital maneuvering system
phototropic material
physnamy
plastic reinforcement
population shifts
righthelmet
ruler test
saleable product
Scottsonizing
selenoenzyme
solar azimuth angle
spectral transmission ratio
spiral scanning
stelocyttarous
stereo-mosaic
streufert
sub-channel signal
sudoxicam
syllable structure
tail gate end pillar
Taiyeh Lake
task activation
Taylor's equation
three-db coupler
ticket-holders
tommy logge
touch-down
twinning lamella
umuofia
university-rankings
utero-sacral promontory fixation
Van Duuren code
Warham, William
weightless deposit
ysalamir
zero-shifting