时间:2018-12-07 作者:英语课 分类:听电影学英语-怪兽大战外星人


英语课

  [00:13.16]Wow, you look beautiful. 哇哦,你好漂亮

[00:15.36]So do you. I mean, handsome. 你也是,我是说,你很帅

[00:17.60]I mean... Sorry. I'm just a little frazzled. 我的意思是...抱歉,我有点累

[00:20.72]I just spent way too much time with our parents. 和父母呆太长时间了

[00:24.36]Don't worry, OK? We'll be alone soon, just us. 别担心,好吗? 马上就能独处了,就我们俩

[00:29.24]Eating cheese and baguettes by the Seine, 在塞纳河畔品尝奶酪和面包

[00:30.12]feeding each other chocolate crepes. 相互喂食巧克力薄饼

[00:35.40]- Is something wrong? - No, no! It's just that, well... - 有问题吗? - 没,没有!只是,呃...

[00:42.88]There's been a slight change of plans. 计划有变

[00:43.44]We're not going to Paris. 我们不去巴黎了

[00:46.24]- What? Why not? - Because we're going somewhere better. - 什么?为什么不去? - 因为我们要去更好的地方

[00:52.92]- Better than Paris? - Oh, yeah. - 比巴黎还好? - 没错

[00:54.80]Where? Tahiti?! 哪里?塔希提岛?! (南太平洋的法属波利尼西亚旅游胜地)

[00:54.88]Nope! Fresno! 不是!弗雷斯诺! (美国加利福尼亚州中部城市)

[00:58.88]Fresno! 弗雷斯诺!

[00:59.08]Fresno. 弗雷斯诺

[01:02.04]In what universe is Fresno better than Paris, Derek? 弗雷斯诺究竟哪里比巴黎好了 德里克?

[01:05.04]In the "I've got an audition 1 to become 好就好在...

[01:08.72]Ohannel 23's new evening anchor" universe. 我在那里获得了第23频道 晚间节目新主播的试镜机会

[01:13.80]Got the call from the general manager, he wants me to come in immediately! 我接到了对方总经理的电话 让我立刻赶过去!

[01:16.96]- Isn't that great? - Derek! - 很棒吧? - 德里克

[01:21.24]That's... 这...

[01:21.92]...amazing! It's amazing. ...太令人吃惊了!真是不可思议

[01:27.12]It's 55th, but we're on our way, babe! 是第五十五大城 不过我们就要去了,宝贝!

[01:31.68]Now, look. About Paris... 听着,那巴黎...

[01:35.04]It's OK. It's fine! As long as we're together, 没事,没关系的!只要我们在一起

[01:37.96]Fresno is the most romantic city in the whole world. 弗雷斯诺就是全世界最浪漫的地方

[01:42.52]- I'm so proud of you. - Of us! Notjust of me. - 我为你骄傲 - 是为我俩!不仅仅是为我

[01:46.08]I mean, of course, but we're a team now. You're so proud of us. 我是说,的确是我,但我们现在 是一对,你该为我俩而骄傲

[01:53.64]Now, get out of here. It's bad luck to see me in my dress. 现在你该出去了 看我穿衣服可不吉利

[01:56.64]Oome on. You know I don't believe in that stuff. 拜托,我才不信那一套

[01:57.80]I'll be waiting for you at the altar... the handsome news anchor in the tux. 我会在圣坛等你... 我这个英俊潇洒的新闻主播

[02:03.48]Love you! There, I said it. 我爱你!好了,我说了

[02:07.68]I love you, too. 我也爱你

[02:39.08]Susan! 苏珊!

[02:44.52]Where could she be? 她会去哪呢?

[02:45.84]Susan! Where are you?! 苏珊!你在哪?!

[02:57.88]Susan! Where have you been?! 苏珊!你去哪了?!

[02:58.88]I think I just got hit by a meteorite 2. 我好像被陨石击中了

[03:01.24]Oh, Susan. Every bride feels that way on her wedding day. 哦,苏珊,每个新娘在结婚那天 都会有这种感觉

[03:05.60]My goodness, look at you. You're filthy 3. Thank God I have Wet Ones. 天啊,看看你,全身脏兮兮的 幸亏我有湿巾

[03:47.16]Wow. 哇

[03:48.64]You're glowing. 你在发光

[03:53.12]No. No, Susan, you're, like, really glowing. You're green! 不,不,苏珊,你好像 真的在发光,是绿光!

[03:54.44]Thank you. 谢谢

[04:01.80]Oh, no! 哦,不!

[04:04.56]Derek! 德里克!

[04:08.52]Oh, my gosh! 哦,我的天!

[04:11.20]What's going on?! 怎么回事?!

[04:13.12]- What's happening?! - You're all shrinking! - 发生了什么事?! - 你们都在变小!

[04:16.12]Uh-uh! You're growing! 啊啊!你在变大!

[04:16.20]- Well, make it stop! - Get me the government! - 让它停下来! - 给我接政府!

[04:23.68]This is impossible! 那不可能!

[04:26.56]No, this can't be happening. 不,不可能发生的

[04:29.44]Wait, wait. Everybody, it's OK! 等等,等等,各位,没事的!

[04:30.52]Have some champagne 4 while we're figuring this out! 我们会搞清楚事情的 请大家先品尝香槟!

[04:35.88]Thumbs! Thumbs! 大拇指!大拇指!

[04:37.28]Derek! Help me! 德里克!救救我!

[04:44.84]Sweet Lord! 上帝啊!

[04:50.80]- Here comes the bride! - Oh, Oarl! It's her wedding day! - 新娘来了! - 哦,卡尔!今天是她的结婚日!

[04:58.32]Derek? Derek? 德里克?德里克?

[05:00.52]Beam hurt Derek. 横梁砸伤德里克了



1 audition
n.(对志愿艺人等的)面试(指试读、试唱等)
  • I'm going to the audition but I don't expect I'll get a part.我去试音,可并不指望会给我个角色演出。
  • At first,they said he was too young,but later they called him for an audition.起初,他们说他太小,但后来他们叫他去试听。
2 meteorite
n.陨石;流星
  • The meteorite in Jilin Exhibition Hall is believed to be the largest in the world.吉林展览馆的陨石被认为是世界上最大的。
  • The famous Murchison meteorite smashed into the Australian ground in 1969.1969年著名的默奇森陨石轰然坠落在澳大利亚。
3 filthy
adj.卑劣的;恶劣的,肮脏的
  • The whole river has been fouled up with filthy waste from factories.整条河都被工厂的污秽废物污染了。
  • You really should throw out that filthy old sofa and get a new one.你真的应该扔掉那张肮脏的旧沙发,然后再去买张新的。
4 champagne
n.香槟酒;微黄色
  • There were two glasses of champagne on the tray.托盘里有两杯香槟酒。
  • They sat there swilling champagne.他们坐在那里大喝香槟酒。
学英语单词
absolute gain of an anfenna
antibody valence
ASTRING
atypicalities
baby blue eyes
battery check card holder
Belcher Is.
bis(cyclopentadienyl)titanium dichloride
bowleses
bubulcuss
cableway
Calamus guangxiensis
calyptraea sakaguchi
campus network
carbamylate
cascade mechanism
catatricrotism
chemical injuring
cleanup of radioactivity
closed drainage
closed-coupled pump
complex periodontontitis
compound sintered compact
consignment profit
convergency tendency
cryptocrystal
desmoncus
doctoral dissertation
dysanagnosia
economic regime
El-Bethel
eliminating damp
Endomycetoideae
episperm
European Parliaments
extraarid desert
family Cervidae
fighting fund
fire prevention apparatus
flange body
flat-plate drag
gone over
ha-tagged
Heteropolygonatum xui
Howladar
hypothermesthesia
Ifop
infl
intermediate stop valve
junior management
leiopelmas
Leroux's method
lewandowskis
lower fronto-orbital bristle
magnitude distorsion
malleable detachable chain
manganostibite
mantologist
mayancha
mediocritize
mesorhaga stylata
mini-cup
mirarchi
mobility
mofaz
monolithic system
outofstraight
pictorial data
pneumomelanosis
polyphasers
primary gyratory crusher
proof of analog results
qalat
quarry face of stone
quick acting mechanism
rachi(o)tomy
radiopharmaceuticals
rah-rah skirt,ra-ra skirt
rate of creep
red sanders (wood )
rolazote
rth absolute moment
rubber oil
sender event description
sense-spectrums
sensorimotor
series-chain model
Severo Ochoa
shabrack
spiritual needs
spiroma
strip-cutting forest
sulfurian
typewriter ribbon ink
value simulation
vernier method
Veronica serpyllifolia
vortex sink
wisch
yarn assorting balance
yuck
zellner's paper